Glossary entry (derived from question below)
Sep 15, 2013 09:04
10 yrs ago
Hebrew term
מקל סבא
Hebrew to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
infrastructure
"תשתית סמויה ואטומה למים בצורת מקל סבא לגג המבנה"
הכוונה כנראה לצנרת כבלים שבולטת מגג המבנה ומתעקלת כמו מקל סבא למניעת חדירת מי גשם
הכוונה כנראה לצנרת כבלים שבולטת מגג המבנה ומתעקלת כמו מקל סבא למניעת חדירת מי גשם
Proposed translations
(English)
3 | Hook-shaped vent | Lingopro |
4 | Walking stick, Cane | Moshe Parnes |
2 | U bend pipe | Debbie Nevo |
Change log
Sep 17, 2013 13:27: Lingopro Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
Hook-shaped vent
This is the closest I found - I'm not sure about vent but I am sure about hook.
Note from asker:
thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins
U bend pipe
My suggestion.
See Google pictures.
See Google pictures.
Note from asker:
thanks! |
Peer comment(s):
neutral |
Lingopro
: I think your suggestion is for plumbing pipes.
So notice the difference between U shape and hook shape...
1 hr
|
i do know that plumbing has a U bend but I think it also describes the shape generally.
|
14 days
Walking stick, Cane
These are the most commonly used terms in North American spoken English. Say: "His old walking stick" and everyone will know what you mean.
Something went wrong...