Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
bekas rumah ini
English translation:
this house that was
Added to glossary by
mockingbird (X)
Sep 23, 2005 21:29
18 yrs ago
1 viewer *
Indonesian term
bekas rumah ini
Indonesian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Yang tertinggal hanyalah lantai dan dapur saja. Kasihan orang tuaku, karena kredit rumah ini... maksudku, BEKAS RUMAH INI, masih belum lunas tapi rumahnya sudah tidak ada lagi.
Translation:
What’s left were floor and kitchen only. I had pity on my parents, because the credit of this house ... I meant, BEKAS RUMAH INI, was still not paid up yet but the house was already gone.
Does 'former' work here for 'bekas'?
Thanks
Translation:
What’s left were floor and kitchen only. I had pity on my parents, because the credit of this house ... I meant, BEKAS RUMAH INI, was still not paid up yet but the house was already gone.
Does 'former' work here for 'bekas'?
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +2 | this house that was | John Gare (X) |
3 +1 | the remains of the house | eldira |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
this house that was
the third meaning of 'bekas' in Alan Steven's Indonesian=>English dictionary is '(before a noun)former, late, retired, ex-, previous; -> mantan ..' This is how I read this source text to arrive at my suggested translation 'this house that was'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks all sorry late grading"
+1
25 mins
the remains of the house
this would be the literal translation.
suggest you alter your sentence to: "because the credit on this house was still not fully paid up yet, but it is now gone" with no mention to "bekas rumah ini"
suggest you alter your sentence to: "because the credit on this house was still not fully paid up yet, but it is now gone" with no mention to "bekas rumah ini"
Something went wrong...