Glossary entry

Spanish term or phrase:

se presenta neto

English translation:

and presented net of

Added to glossary by Evan Tomlinson
Sep 7, 2009 10:27
14 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

se presenta neto

Spanish to English Bus/Financial Accounting
The full context is "El inmovilizado inmaterial se valora a su coste de adquisición y se presenta neto de su correspondiente amortización acumulada".

Proposed translations

6 hrs
Selected

and presented net of

Suggested translation of the whole sentence:
Intangible assets are valued at their acquisition cost and presented net of their pertinent accumulated amortization.

Hope this helps.

In my 21st year of translating almost exclusively for Mexico City based member firms of big 4 and 2nd tier international public accounting firms (PwC, KPMG, Grant Thornton, RSM, etc.), as well as other financial entities (Banobras, Bancomer, etc.).

Peer comment(s):

agree marybro
5 hrs
Thank you, Mary. Saludos from Mexico, Richard.
disagree argosys : With due respect to your expertise, I'd like to point out that the source-text writer is using parallelism in his sentence structure, which I lthink should be respected and reflected in the translation. Your translation also has the unnecessary "and."
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Excellent answer, thanks for your help... ¡saludos desde España!"
7 mins

is shown net of

is shown net of its accumulated amortization
Something went wrong...
5 hrs

Is showing net of

The full context is "the intangible assets is valued at acquisition cost and is presented net of their corresponding accumulated depreciation".
Something went wrong...
+1
4 mins

are shown net of


Intangible assets are stated at cost and are shown net of accumulated amortization.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days20 hrs (2009-09-10 06:36:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Like many financial translators, I have also read a number of accounting textbooks, articles, and essays, and am quite acquainted with the common terminologies used in the field. For example, in accounting textbooks, "presented net of" is rarely encountered compared to "shown net of." The following results of my Google search will also bear me out:

The string "presented net of" +"balance sheet" has close to 24,500 Google hits. On the other hand "shown net of" +"balance sheet" has almost 480,000 Google hits. The ratio in favor of the latter is 20:1.
Peer comment(s):

agree Alejandro Alcaraz Sintes
3 mins
Thanks, Alejandro.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search