Glossary entry

Turkish term or phrase:

Türkiye Cumhuriyeti

English translation:

Republic of Turkey

Added to glossary by foghorn
Sep 26, 2009 11:47
14 yrs ago
4 viewers *
Turkish term

Türkiye Cumhuriyeti

Turkish to English Other Government / Politics
i hate to bring this up but. . . What do you think as a freelance translator? Alternatives and difficulties are well known.

“Türkiye Cumhuriyeti Vaşington Büyükelçiliği” Web sitesinde “Republic of Turkey” ifadesi kullanılıyor. Dolayısıyla İngilizce’de resmi olarak benimsenen ifade bu. Ancak öte yandan “Turkish Republic” diye bir alternatif var. “Republic of Türkiye” de seçenekler arasında.

Kişisel olarak merak ettiğim, sözgelimi Avusturyalı’lar Fransızların ülkelerine “devekuşu” (autruche / Autriche) dediğini düşünüyor mu?
Proposed translations (English)
5 +6 the Republic of Turkey
5 +4 Republic of Turkey
Change log

Oct 1, 2009 09:30: foghorn changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1047664">foghorn's</a> old entry - "Türkiye Cumhuriyeti"" to ""the Republic of Turkey""

Discussion

Constantinos Faridis (X) Oct 1, 2009:
never put article on oficial scripts like certificats...only Republic of...
foghorn (asker) Oct 1, 2009:
USE & MENTION Linguistically the difference is between USE and MENTION
USE: Turkish Republic
MENTION: the Turkish Republic
My decision was made solely on this distinction. Thank you!
Constantinos Faridis (X) Oct 1, 2009:
waht difference between the republic and republic? in turkish wasen't article!! swins
Michael Mestre Sep 26, 2009:
Here is the deleted reference Since Constantinos reposted his answer, here is the reference that I was talking about :

http://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_republic
Michael Mestre Sep 26, 2009:
Very interesting question This was a very interesting question, foghorn.. I first thought that it was quite trivial, then after reading a few Wikipedia pages I realized that this term is often mistranslated !
Anyway, thanks to Constantinos we have the answer now :p

(also see my comment on his answer for the wikipedia reference)

Proposed translations

+6
8 hrs
Selected

the Republic of Turkey

Resmi kullanım budur. Link vermeye bile gerek görmüyorum, Dışişleri Bakanlığı'nın web sitesine bakmanız yeterlidir.

Ama resmi kullanım dışında alternatifler olduğunu unutmamak lazım. Mesela Birleşmiş Milletler'in web sitesinde üye devletler listesinde kısaca Turkey olarak geçiyor. Ayrıca, özellikle basın dilinde Turkish Republic sık olarak karşımıza çıkıyor.

The Unites States of America resmi isim olmakla beraber, the USA, US, Unites States, hatta sadece America olarak kullanıldığını biliyoruz.

Bence esas sorun T.C. kısaltmasını çevirirken T.R. kullanılması, maalesef bunu yapan arkadaşlar gördüm. Doğru olan açık bir şekilde yazmak (ister sadece Turkey veya Turkish Republic, ister resmi kullanım olan the Republic of Turkey).
Peer comment(s):

agree Alp Berker : The Republic of Turkey.
9 hrs
agree Mehmet Hascan : "the Republic of Ireland" da aynı şekilde.
20 hrs
agree Ali Sinan ALAGOZ
1 day 5 hrs
agree Tim Drayton
1 day 14 hrs
agree Ayhan Keser
1 day 15 hrs
agree Engin Gunduz
2 days 23 hrs
neutral Michael Mestre : Hadn't this answer been posted previously by another member ?
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
49 mins

Republic of Turkey

History of the Republic of Turkey (1923 to present); Turkey (bird)#History and naming ... Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Turkey" ...
en.wikipedia.org/.../History_of_Turkey
Peer comment(s):

agree Emel Kurt
15 mins
agree Michael Mestre : Yes, see http://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_republic
3 hrs
agree Ali Sinan ALAGOZ
1 day 12 hrs
agree Tim Drayton
2 days 21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search