• Bułgaria11:34
  • Rate per min. €5.50 EUR
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have received a lot of on-the-job subtitling training from experienced colleagues, who taught me the in's and out's of this work. I am experienced in spotting, transcription, translation and QC. I regularly subtitle movies, documentaries and series for companies such as Warner Bros., Netflix, Zoo, Dutch and Belgian networks, Magnolia Pictures and many others.

I can work with various programs, such as Wincaps Q4, SubtitleEdit, AegisSub and others.
Subtitling software:
  • SubtitleEdit
  • Subtitle Workshop
  • AegisSub
  • Subtitle Edit
  • Wincaps Q4
Specializing in:
  • Edukacja/pedagogika
  • Gotowanie/kulinaria
  • Nauki ścisłe (ogólne)
  • Sport/fitness/rekreacja
  • Kino, film, TV, teatr
  • IT (technologia informacyjna)
  • Motoryzacja/samochody
  • Elektronika

Language variants:

  • Source languages
  • Target languages
  • niderlandzki – Netherlands

Credentials:

  • NGTV:
  • niderlandzki > angielski
  • angielski > niderlandzki
  • ILMH:
  • francuski > angielski
  • SU:
  • bułgarski > angielski
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search