Członek od Nov '03

Języki robocze:
angielski > niderlandzki
niderlandzki (mono)

Antoinette Verburg
2 MA degrees and 32 years of experience

Utrecht, Holandia
Czas lokalny: 01:41 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: niderlandzki Native in niderlandzki
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
41 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Wiadomość od użytkownika
E-mail address: verburg.vertalingen[at]casema.nl
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Ta osoba była moderatorem ProZ.com
ProZ.com Kudoz editor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Editing/proofreading
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Medycyna: opieka zdrowotnaMedycyna: farmacja
Medycyna (ogólne)Psychologia
BotanikaEkologia i środowisko
Nauki społeczne, socjologia, etyka itp.Marketing/badania rynku
Żywienie

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Stawki

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 2346, Odpowiedzi na pytania 912, Zadane pytania 92
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 1
Glosariusze Birds (EN-NL), Butterflies (EN-NL), Marine life (EN-NL)
Wykształcenie Master's degree - Leiden University (verified)
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 36. Zarejestrowany od: Mar 2001. Członek od: Nov 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Poświadczenia kwalifikacji angielski > niderlandzki (Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV), verified)
angielski > niderlandzki (Certified sworn translator, district court, NL, verified)
Przynależność do organizacji NGTV
Oprogramowanie memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word
Strona internetowa http://verburgvertalingen.com/home_en.html
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Wygrane konkursy Third ProZ.com Translation Contest: English to Dutch
11th ProZ.com translation contest: English to Dutch
Praktyki zawodowe Antoinette Verburg popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio
Certified PROs.jpg

My specialisations

* medical
* healthcare, including mental healthcare
* psychology
* market research
* wildlife conservation

My native language: Dutch

My education

* Master of Arts: English language and literature. Leiden University, The Netherlands (diploma: 1988).
* Master of Arts: Turkish. Leiden University, The Netherlands (diploma: 1996).
* Trados training course: Workbench, TagEditor, WinAlign, MultiTerm. Trados World Tour, Utrecht, The Netherlands (2005).
* Medical Terminology and Pathology course. University Medical Centre, Utrecht, The Netherlands (2005/6).
* MemoQ course (2013).

My experience

In 1988 I was certified as a sworn translator of English by the district court in The Hague, Netherlands. Since then I have worked with several publishers, dozens of agencies, and numerous other clients. Subjects: medical (pharmaceuticals, general), mental health care, psychology, marketing, tourism and travel, wildlife conservation.

References

You can find a selection of my happy customers here.

Memberships

* Member of the Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV)
 
More information

Website: please visit my website for more information
E-mail: Verburg.Vertalingen[at]casema.nl




View Antoinette Verburg's profile on LinkedIn Volunteer_Translator.jpg
Słowa kluczowe: medical translator, sworn translator, health care, healthcare, mental health care, nursing, simulation, addiction, alcoholism, drugs. See more.medical translator, sworn translator, health care, healthcare, mental health care, nursing, simulation, addiction, alcoholism, drugs, dementia, depression, Alzheimer's disease, Lyme disease, Morquio A, elderly care, aged care, eldercare, ageing, aging, gerontology, geriatrics, women's health, pharmaceuticals, patient information leaflets, SPC, SmPC, PIL, PL, SPCs, SmPCs, PILs, PLs, EMA templates, QRD templates, clinical trials, informed consent forms, ICFs, medical device regulation, EDQM standard terms, MedDRA, telehealth, telemedicine, telecare, ehealth, psychology, scientific, Dutch, English, proofreader, translation, translations, certified translator, proofing, proofreading, editor, editing, wildlife conservation, marine life, medicinal plants, zoopharmacognosy, native speaker of Dutch, beëdigd vertaler Engels-Nederlands, lid van het NGTV, Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers, geestelijke gezondheidszorg, alcoholisme, verslavingszorg, verpleegkunde, verpleging, simulatie, geneesmiddelen, geneeskunde, farmaceutica, farmacie, bijsluiters, patiënteninformatie, medicijnen, medisch vertaler, gerontologie, geriatrie, ouderen, ouderenzorg, ziekte van Alzheimer, ziekte van Lyme, dementie, depressie, psychologie, e-health, telegeneeskunde, zeeleven, wetenschappelijk, populair, Engels, Nederlands, revisie, vertaler, vertaalster, vertalingen, natuur, natuurbescherming, milieubescherming, geneeskrachtige planten, zoöfarmacognosie. See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
Jan 4



More translators and interpreters: angielski > niderlandzki   More language pairs