Langues de travail :
anglais vers portugais
portugais vers anglais
espagnol vers portugais

Gutemberg Raposo
Responsive and accurate translations

Brésil
Heure locale : 16:10 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : portugais 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Gutemberg Raposo is working on
info
Feb 2, 2017 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to POR project, Medicine, 1405 words for Translators without Borders I used YouTube. Wonderful experience on subtitling and translation ...more, + 9 other entries »
Total word count: 6330

Message de l'utilisateur
<b>Responsive, Proactive, Fast and Neat Translation Provider. </b>
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)TI (technologie de l'information)
Enseignement / pédagogieIngénierie (général)
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 6,240
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
français vers portugais - Tarif : 0.04 - 0.07 USD par mot / 25 - 35 USD de l'heure

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 12, Réponses aux questions : 11, Questions posées : 9
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Transfert d'argent, Paypal, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Bachelor's degree - Universidade Estácio de Sá
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Jul 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers portugais (Associação Brasileira de Tradutores)
anglais vers portugais (Universidade Estácio de Sá)
anglais vers portugais (Federal University of Tocantins)
portugais vers anglais (Federal University of Tocantins)
espagnol vers portugais (CNA - Cultural Norte Americano)


Affiliations N/A
ÉquipesLiving Translation
Logiciels Catalyst, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Corel Draw, Delta Translator, Lilt Cat Tool, Others, Passolo, Powerpoint, Swordfish, Trados Studio, Wordfast
Site web https://www.facebook.com/doppeltranslations/
CV/Resume anglais (PDF), français (PDF), espagnol (PDF)
Pratiques professionnelles Gutemberg Raposo respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
I am a 2010 graduate of the Teaching and Learning faculty of Porto Nacional-TO, Federal University of Tocantins. My major was in English and Portuguese teaching, Linguistics and literature.

Although I have 6+ years experience with translations, my professional translation career started in 2014 when I decided to take a certificate on English to Portuguese translation at Estácio de Sá University. When I first began, my main areas of specialization on translation were science and literature.

Two years later I became a full member of ProZ. As a freelancer my job is currently focused on translating technical electronics hanbook, literary contents from all sorts, legal documents, financial, such as constituent documents, letters of attorney, manuals, contracts, agreements, equipment descriptions, balance sheets, etc.

In 2015 I was offered to become a volunteer translator of the OTP TED project. That allowed me to acquire a deep knowledge of translation subtitling, other than that I grew up a lot as a translator working with other professionals in the same team.

In 2016, I started to invest on the I.T. field as I am taking a secong degree on a Computer Analyses and System Development technology course.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 12
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
anglais vers portugais8
portugais vers anglais4
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie4
Médecine4
Sciences sociales4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Médecine (général)4
Fabrication4
Enseignement / pédagogie4

Afficher tous les points gagnés >
gutembergraposo's Twitter updates
    Mots clés : academic article, article, bilingual texts, birth certificate translation, brochure, business, business translation, certificate of analyses, certificates of analyses, certified translator. See more.academic article, article, bilingual texts, birth certificate translation, brochure, business, business translation, certificate of analyses, certificates of analyses, certified translator, chemistry, climate, clinical study, clinical study protocol, clinical study protocols, clinical trial, clinical trial agreement, clinical trial agreements, clinical trials, contract, Death Certificate, dentistry, diary, diploma, Diplomas and Transcripts, disclosure, Divorce Certificate, document translation, document translation services, Driver License, due diligence, ecology, economics, edit, editing, editor, english into portuguese, English into Portuguese freelance translator, English into Portuguese translator, english into portuguese, english portuguese translation, english portuguese translator, english to portuguese, english to russian translate, English to Spanish translation, spanish to portuguese translations, english to portuguese translator, english to portuguese, english to portuguese translation, english to portuguese translations, english to portuguese translator, english spanish translation, spanish english translations, english spanish translator, english-portuguese, environment, environmental, facilities, freelance, freelance translation, freelancer, High School Certificate, human translator, industrial, industry, informed consent form, informed consent forms, intellectual property, international, International Organizations, Internet, investigator's brochure, investigator's brochures, language, language translation services, language translators, life science, life sciences, linguistics, manual, marriage certificate, materials, materials safety data sheets, medical documents, medical equipment operating manuals, Medical prescription, medical translation, medicine, operational, parallel texts, passion, passion for translation, passionate, Passport, patient information leaflet, patient information leaflets, Personal Correspondence, pharmaceutics, professional, professional English to Portuguese translator, professional translation services, professionalism, project, proofread, proofreader, proofreading, qualified English to Portuguese translator, quality, questionnaires, regulatory and compliance, reliable, resume, review, reviewing, risk, risk management, Portuguese to English translator, Portuguese translation, spanish translations, English translator, sale and purchase agreement, science, scientific, scientific article, service, service provider, services, specification, specifications, standard operating procedure, standard operating procedures, study, summary, systems, technical, technique, techniques, technology, theory, therapy, thesis, TM, TM sharing, tmx, trados, translate, translate a document, translate documents, translate into russian, translate into ukrainian, translate to russian, translate to ukrainian, translating, translation, translation birth certificate, translation from English into Portuguese, translation from English into Spanish, translation memory, translation service, Translation services, Trados, SDL Trados Studio, trados, memoQ, wordfast, fluency, fluency now, wordfast pro, tmx, translations, translator, trial, Spanish, Spanish translation, Brazilian translations, Brazilian translator, wordfast, languages, education, technology, social studies, Filosophy, engineering, english, portuguese, spanish, Literature, English Literature, Spanish Literature, Portuguese Literature, Brazilian Literature, Novels, Romance languages, Latin, Best-seller, Literature translation, teaching, education, site translation, app translation, software translation, MT. See less.




    Dernière mise à jour du profil
    Aug 10, 2018