Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Tedesco a Italiano

Alessandra Alsip
Translation/Proofread/Editing EN-DE>IT

Texas, Stati Uniti
Ora locale: 09:15 CDT (GMT-5)

Madrelingua: Italiano 
Send email
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information
Biografia
I'm a professional translator since 2005 and practicing attorney at law since 2000.

I offer highest-quality translations in the legal field. My source languages are English and German.
My target language is Italian. I proofread translated Italian texts and I do editing as well.

I'm ATA member.

Member of the PROZ.COM Certified PRO Network (English and German into Italian)
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 111
Punti PRO: 107


Area generale principale (PRO)
Arte/Letteratura4
Punti in altre 5 aree >
Area specifica principale (PRO)
Arte, Arti applicate, Pittura4
Punti in altre 8 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: Commercial Law, Family Law, Real Estate Law, Wills and Estates Law, Criminology, Forensic Science, Law General, Legal, Tourismus, Mode. See more.Commercial Law, Family Law, Real Estate Law, Wills and Estates Law, Criminology, Forensic Science, Law General, Legal, Tourismus, Mode, Bekleidung, Einrichtung, Kommunikation, Esoterik, Bildung, Patent, juristische Texte, Websites, Broschüren, Urkunden, Zeugnisse, Gutachten, AGB, Urteile, Klageschriften, Eidesstattliche Versicherungen, allg. Zivilrecht, Familienrecht, Erbrecht, Meldewesen Gerichtsurteile. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 20, 2013



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Tedesco a Italiano   More language pairs