Working languages:
Polish to Arabic
Arabic to Polish
Arabic to English

Małgorzata Jakiel
Arabic-English-Polish Translator

Warszawa, Mazowieckie, Poland
Local time: 08:24 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)Real Estate

Rates

Translation education Master's degree - University of Warsaw
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Polish to Arabic (University of Warsaw)
Arabic to Polish (University of Warsaw)
Arabic to English (University of Warsaw)
English to Arabic (University of Warsaw)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT
Bio
Małgorzata Jakiel
Language Specialist & Translator


Multi-skilled, univeristy educated language specialist with solid experience at Arabic-English-Polish translations in diverse areas. Seeks challenging and varied projects with opportunities for professional growth.


My key skills and competencies:

- Perfect command of all aspects and stylistic levels of Polish (native speaker), Arabic and English;

- Capacity to understand texts in the source language and to render them correctly in the target language, using a style and register appropriate to the purpose of the text;

- Ability to research topics and terminology quickly and efficiently — in both source language and target languages;

- Effective time management and ability to perform assigned duties in a timely manner, capacity to work consistently and under pressure — independently and as part of a team;

- Accuracy, reliability and diligence;

- Familiarity with real estate and legal matters, as well as the fields of art and culture;

- Computer literacy (proficiency in MS Office and Open Office software, basic knowledge of computer-assisted translation and terminology tools).


My interests:
European and Oriental literature, learning and teaching foreign languages, history, culture and architecture of the Middle East, traveling, rock music.
Keywords: Arabic, English, Polish, real estate, leases, document, agreements, legal matters, software, localization. See more.Arabic, English, Polish, real estate, leases, document, agreements, legal matters, software, localization, culture, contemporary literature, history. See less.


Profile last updated
Aug 21, 2014



More translators and interpreters: Polish to Arabic - Arabic to Polish - Arabic to English   More language pairs