Working languages:
Russian to Japanese
English to Japanese
Spanish to Japanese

Chiyoko Azuma
Японский английский переводчик

Japan
Local time: 06:24 JST (GMT+9)

Native in: Japanese 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Language instruction, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngJournalism
Linguistics


Rates
Russian to Japanese - Rates: 8.00 - 18.00 JPY per word / 1000 - 2500 JPY per hour
English to Japanese - Rates: 10.00 - 20.00 JPY per word / 3500 - 5000 JPY per hour
Spanish to Japanese - Rates: 10.00 - 20.00 JPY per word / 3500 - 5000 JPY per hour
Japanese to Russian - Rates: 10.00 - 20.00 JPY per character / 3500 - 5000 JPY per hour
English to Russian - Rates: 10.00 - 20.00 JPY per word / 3500 - 5000 JPY per hour

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 6
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Apr 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Smartcat
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I'm native Japanese translator and interpreter of English, Russian, Spanish.

These two years I translated technical document from English to Russian too.

For long time experience, my field of translation is wide, from cinema art, law of historical treasure, geography, electric industry, pharmaceutical industry, gas-oil industry, tourism, art, subtitle, gaming etc.

Also I join the Translation Forum Russia every year for keeping and training my skill and developing knowledge about current situation of translation industry.

I hope to find permanent job in abroad. But also welcome short time contract as freelance base.

Thank you for attention!

Keywords: Japanese, Russian, English, translator, interpreter, proofreading


Profile last updated
Jan 2