This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Pontos de nível PRO: 495, Perguntas respondidas: 272, Perguntas feitas: 23
Entradas Blue Board feitas por este usuário
7 entradas
More
Less
Payment methods accepted
Transferência bancária, Cheque, PayPal
Portfolio
Amostras de tradução submetidas : 1
inglês para espanhol: Example of an Eng>Spa translation of a poultry industry matter Detailed field: Pecuária/criação de animais
Texto de origem - inglês Broiler Respiratory System
The commercial broiler of today has the genetic potential to grow very rapidly. An increase in body weight by four-fold during the first week of life is considered the norm, and body weights of 2,300+ grams at 42 days of age are common. This tremendous growth potential has resulted from intensive genetic selection. However, this increase in muscle mass has not occurred proportionately with increases in other body systems. Thus, the bird of today has the potential to grow more rapidly, but is more fragile. For example, the heart and lungs are a lower percent of body weight than in chickens of 5 and 10 years ago. For this reason, birds are much more susceptible to stressors that affect the respiratory and/or circulatory systems. Mortality resulting from ascites, heart attack, heat stress, and respiratory complications are costly to the poultry industry (Figures 1, 2 and 3). Twenty years ago, these diseases were of much less significance, as birds were more resistant. The respiratory system must function properly and cannot be compromised in any way if maximum performance is to be realized.
Tradução - espanhol El pollo de engorda comercial de hoy en día tiene el potencial genético de crecer muy rápidamente. Se considera como la norma un aumento de cuatro veces el peso corporal durante la primera semana de vida, para lo cual es común tener pesos corporales de 2,300 gramos o más a los 42 días de edad. Este tremendo potencial de crecimiento es el resultado de una intensa selección genética. Sin embargo, este aumento de la masa muscular no ha sucedido en proporción a un aumento en otros sistemas corporales. De esta forma, el ave de hoy en día tiene el potencial de crecer de forma muy rápida, aunque es más frágil. Por ejemplo, el corazón y los pulmones representan un porcentaje más bajo del peso corporal, que el de los pollos de hace 5 o 10 años. Debido a esto, las aves son mucho más susceptibles a los factores de estrés que afectan a los sistemas respiratorio y circulatorio. La mortalidad que resulta de la ascitis, ataques al corazón, estrés por calor y por las complicaciones respiratorias, es muy costosa para la industria avícola (figuras 1, 2 y 3). Hace veinte años, estas enfermedades eran de mucho menor significado, ya que las aves eran más resistentes. El sistema respiratorio debe de funcionar adecuadamente y de ninguna manera debe ponerse en riesgo, si se desea obtener el máximo desempeño.
More
Less
Formação educacional em tradução
Other - Eng>Spa Translation Diploma (Universidad Iberoamericana)
Experiência
Anos de experiência em tradução: 35 Registrado no ProZ.com: Sep 2006. Tornou-se associado em: Oct 2006
Not only we translate words…
We harvest them in the soul Fabulare® , my trademark, is a symbol of services specialized in English and Portuguese translations into Spanish. My areas of specialization are:
• Animal and Human Nutrition
• Animal agriculture
• Food and Feed Technology
• Food and Feed Technology Equipment
• Laboratories and Quality Control
• Pharmaceuticals
• Human and Veterinary Medicine
• Food Products
I work either documents, conferences papers, brochures, research protocols, scientific papers, technical books, web pages, multimedia (CD-ROM), product labels, among others, of the following formats: .doc, .pdf, .pps, .xls, .html, etc.
I also carry interview and conference transcriptions (.wav and .wma) as well as proofreading.
Among my customers are:
Animal agriculture sector: ABVista, Alpharma, Alltech, American Soybean Association, Asociación Mexicana de Esp. en Nutrición Animal, Danisco, Darling, Helm, Nebraska Corn Commission, Novus International, National Renderers Association, Watt Global Media, Zynpro
Pharmaceutical/Medical sector: Bayer, Consejo Mexicano de Oncología, Elanco (Eli Lilly), Novartis, Roche, Sanofi-Aventis, Sociedad Mexicana de Radiología e Imagen, Wyeth
Food sector: Unilever, Café Etrusca, Centro de Control Total de Calidades, Industrias Anahuacalli, Restaurante Nicos.
Others: Aeroméxico, Schlumberger, Solutia, TV Azteca, Unión Maronita de México
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 503 Pontos do nível PRO: 495