Sep 15, 2015 01:47
8 yrs ago
English term
agreeing to participate
English to Dutch
Other
Medical (general)
general/enquêtes
'Hartelijk dank dat u instemt met deelname aan deze enquête.' Deze constructie kom ik steeds vaker tegen in vertalingen, m.n. dus voor deelname aan enquêtes: hartelijk dank dat u.... Is dit tegenwoordig gangbaar Nederlands? Zeggen we niet gewoon: hartelijk dank voor uw deelname aan deze enquête? En waarom die instemming? In het Engels heel normaal, maar is dat in het Nederlands nu ook normaal?
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | vriendelijk (be)dank(t) voor uw deelname | Akke Wagenaar |
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
vriendelijk (be)dank(t) voor uw deelname
Ik vind 'hartelijk dank dat u' ook niet kunnen ...
Het is: vriendelijk bedankt dat u ... OF hartelijk (be)dank(t) voor uw ...
Verder vind ik 'hartelijk dank' heel ouderwets en koninklijk klinken.
Ik zou als tekstschrijver van marktonderzoeken schrijven: vriendelijk dank voor uw deelname.
Akkoord gaan is niet nodig => het zijn geen leveringsvoorwaarden
Het is: vriendelijk bedankt dat u ... OF hartelijk (be)dank(t) voor uw ...
Verder vind ik 'hartelijk dank' heel ouderwets en koninklijk klinken.
Ik zou als tekstschrijver van marktonderzoeken schrijven: vriendelijk dank voor uw deelname.
Akkoord gaan is niet nodig => het zijn geen leveringsvoorwaarden
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik vind '<i>hartelijk</i> dank voor' ook kunnen, alleen dus niet <i>dank</i> in samenstelling met 'dat'. Mijn vraag was eigenlijk tweeledig: 'thank you for' en 'agreeing to participate.' Bedankt, Akke."
Discussion
Ik geef ook de voorkeur aan Barends suggestie, of iets in die aard.
Volgens mij zou je ook nog kunnen kiezen voor 'Bedankt dat...' maar dat klinkt dan weer zo misplaatst informeel...
In je laatste twee voorbeelden neem je 'iets in ontvangst': voor
Bij mijn klant hebben we dat hele eerste deel met al die voorwaarden en bepalingen gelukkig zo'n beetje afgetimmerd.
100% matches / locked (als het goed is)
Mijn oplossing (geaccepteerd door vertaalbureau, klant en in de eerste plaats mijzelf :-))
Thank you for agreeing to participate in this study regarding...
Hartelijk dank voor uw medewerking aan dit onderzoek over...