https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/insurance/6857734-verbal-treshold.html
Aug 11, 2020 21:54
3 yrs ago
13 viewers *
English term

Verbal treshold

English to French Bus/Financial Insurance No fault automobile insurance
Under no fault, damages or injuries must pass a monetary or verbal treshold...
Proposed translations (French)
3 +3 seuil lexical
5 -1 seuil verbal

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

seuil lexical

Pas mal de sources notamment en FR-CA (ce qui vous concerne) mais je ne saurais vous expliquer de quoi il en revient...
Peer comment(s):

agree willy paul
9 hrs
agree Cyril Tollari : Je n'aime pas cette traduction, mais elle semble reproduite dans le droit canadien (à confirmer), c'est plutôt "les préjudices doivent satisfaire un critère de seuil de nature pécuniaire ou un critère lexical"
11 hrs
agree Germaine : C'est le "short-cut" qu'on trouve souvent dans la littérature, mais je suis d'accord avec Cyril quant à la formulation.
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, l'expression est loin d'être évidente, en effet."
-1
1 hr

seuil verbal

exemple : accès accru à la responsabilité civile délictuelle pour des dépenses excessives en soins de santé pour les assurés non responsables qui rencontrent le seuil verbal « grave et permanent »
Peer comment(s):

disagree Germaine : verbal a la connotation "de vive voix" et prête donc à interprétation. "Lexical" est utilisé pour renvoyer aux descriptions (en mots et expressions) des préjudices subis "admissibles".
18 hrs
Something went wrong...