https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/investment-securities/6727675-public-trading.html
Nov 5, 2019 08:20
4 yrs ago
1 viewer *
English term

public trading

English to French Bus/Financial Investment / Securities public trading
Bonjour à tous,

Je bloque sur la traduction de la phrase "xx prepares to resume public trading on a national stock exchange". Quelqu'un aurait-il une idée ? Je ne comprends d'ailleurs pas pourquoi un article indéfini est utilisé dans "on a national stock exchange".

Merci pour votre aide.
Proposed translations (French)
3 +3 cotation en bourse

Discussion

Ph_B (X) Nov 5, 2019:
Possible qu'ils décrivent (à l'intention de ?) une politique/démarche/stratégie, etc. dont ils ne veulent p.-ê. pas révéler tous les détails immédiatement. « On fait ceci, on fait cela, on va être côtés sur un marché,.. » Pas mon domaine, mais n'est-ce pas une façon de rassurer des actionnaires ou des investisseurs ?
Nath1 (asker) Nov 5, 2019:
Merci à tous. Les remarques de Germaine me font du coup un peu douter, mais je vais quand même opter pour la proposition de Michael (reprend sa cotation sur un marché boursier national). On trouve en effet quelques occurrences sur Internet qui vont dans ce sens. Il y a peut-être plusieurs façons de dire la même chose.
Germaine Nov 5, 2019:
Nath1, Si les titres de XX sont déjà inscrits en bourse (ce que "resume" laisse entendre) et que leur négociation a été arrêtée pour une raison réglementaire ou commerciale quelconque, je dirais "XX se prépare à une reprise des opérations [sur ses titres] sur une bourse de valeurs nationale".
https://www.ocrcvm.ca/industry/marketmonitoringanalysis/Page...

J'avoue toutefois que moi aussi, ce "a" stock exchange est bien bizarre.
Daryo Nov 5, 2019:
"on ***a*** national stock exchange" = they don't know yet on which one their shares will be traded.

Proposed translations

+3
27 mins
Selected

cotation en bourse



Bonjour Nath,


je traduirais votre phrase ainsi :


"to resume public trading on a national stock exchange" =
"de reprendre/la reprise de sa cotation sur un marché boursier national"


"Gaussin informe ses actionnaires de la reprise de la cotation de son titre sur le Marché Libre"
https://www.boursorama.com/bourse/actualites/reprise-de-cota...


"L'inventeur de la layette sort d'un redressement judiciaire et reprend sa cotation en bourse"
https://www.lesechos.fr/2010/04/vetements-denfants-clayeux-v...


"A public company or publicly traded company is a company whose ownership is organized via shares of stock which are intended to be freely traded on a stock exchange or in over-the-counter markets."
https://en.wikipedia.org/wiki/Public_company


"un marché boursier national"
https://www.google.com/search?rlz=1C1CHBF_deDE846DE846&ei=DD...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2019-11-05 08:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

"La Chine a récemment inauguré un marché boursier national pour l’innovation baptisé Star Market, un sorte de Nasdaq à la chinoise."
(dernier paragraphe)
https://www.techtalks.fr/financement-scale-ups-pourquoi-les-...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2019-11-05 08:55:54 GMT)
--------------------------------------------------

"La cotation en bourse est une possibilité donnée à des émetteurs de titres (actions, obligations) d'obtenir une valeur le plus souvent quotidienne des titres qu'ils ont émis. La cotation en bourse présente de nombreux avantages pour l'entreprise, notamment en termes de notoriété, mais aussi pour les investisseurs qui y trouvent une plus grande liquidité de leur investissement."
https://www.mataf.net/fr/edu/glossaire/cotation-en-bourse

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2019-11-05 09:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

Il y a beaucoup de "marchés boursiers nationaux" dans le monde, on peut donc parler d'"un marché boursier national" parmi d'autres. Et une entreprise peut également être cotée sur plusieurs en même temps.
https://www.google.com/search?rlz=1C1CHBF_deDE846DE846&ei=5T...
Note from asker:
Merci beaucoup Michael. Votre réponse va m'être très utile.
Peer comment(s):

agree Daryo : ça revient au même
5 hrs
Merci, Daryo !
agree B D Finch
5 hrs
Thank you, B D!
neutral Germaine : cotation = Résultat chiffré de la confrontation des offres et des demandes à la Bourse des valeurs. Pour "public trading", il me semble qu'on parle plutôt de "négociation" ou "opérations" boursière(s).
6 hrs
agree Irène Guinez
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Encore merci pour votre aide !"