https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/journalism/6794498-panic-buying.html
Apr 13, 2020 14:54
4 yrs ago
36 viewers *
English term

panic buying

COVID-19 GBK English to French Social Sciences Journalism
Definition from Cambridge Dictionary:
A situation in which many people suddenly buy as much food, fuel, etc. as they can because they are worried about something bad that may happen.
Example sentences:
This panic buying in response to the COVID-19 coronavirus is due to the brain's survival mode overriding any rational decision making, according to human behavior expert Dr. Ali Fenwick. (Insider)
If other people are panic buying, the best strategy for us is to do the same because, if not, we are left with nothing. (Khmer Times)
The measures, which included two-item caps on certain products and allocated shopping times for the elderly, were imposed in reaction to panic buying and stockpiling, which resulted in empty shelves. (ITV News)
Proposed translations (French)
5 +3 Achat de panique
Change log

Apr 7, 2020 00:19: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 13, 2020 14:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Apr 16, 2020 15:55: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Apr 18, 2020 09:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Sandra Iribarne Apr 14, 2020:
I would have said 'fièvre acheteuse' or 'folie acheteuse' instead of 'achat de panique'or even 'approvisionnement sauvage'
Germaine Apr 13, 2020:
Pour moi, les achats irrationnels tiennent davantage du compulsif que de la panique.
Sylvie LE BRAS Apr 13, 2020:
Germaine Apr 13, 2020:
Finalement, ce qu'on trouve en lien avec le/la COVID-19 (2120 ghits précis) et en d'autres circonstances! (3740 ghits précis), c'est "achats paniques" - par définition (et selon le bon vieux principe du KISS!)
Germaine Apr 13, 2020:
J'aurais pensé à "achats compulsifs", mais ce n'est pas tout à fait ça. Termium suggère "fièvre d'achat"...
Bernard Moret Apr 13, 2020:
panic buying Une suggestion : achats dictés par la panique

Proposed translations

+3
13 hrs
Selected

Achat de panique

" Des «achats de panique» de plus en plus nombreux : alors que la France dépasse désormais les 1000 cas de personnes contaminées par le coronavirus, certains Français se pressent dans les supermarchés pour faire leurs provisions "
L&#039;achat de panique, ou plus simplement achat panique (traduction de l&#039;anglais panic buying) se produit lorsque les consommateurs achètent des quantités inhabituellement supérieures d&#039;un produit en prévision ou après une catastrophe réelle ou supposée, ou en anticipant une fluctuation importante du prix de marchandises. <br />L&#039;achat de panique est un type de comportement grégaire. Il fait partie de la théorie du comportement des consommateurs. <br />L&#039;achat de panique peut conduire à de véritables pénuries, que le risque de pénurie soit réel ou la conséquence d&#039;une forme de prophétie auto-réalisatrice.
Example sentences:
"Coronavirus : les «achats de panique» gagnent la France" (Le Figaro )
" (…) qui parfois cèdent à l’angoisse et remplissent frénétiquement leur caddie de papier toilette. C’est ce que l’on appelle un «achat de panique», rarement pertinent et surtout qui aggrave les risques de rupture de stock." (La Tribune)
Note from asker:
J'aurais plutôt tendance à traduire par achats panique (au lieu de achat de panique ou achats dictés par la panique), mais tout dépend évidemment du niveau de language.
Peer comment(s):

agree Lionel-N
7 hrs
agree Isabelle Vulliard
4 days
agree Sergio Lopes
43 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.