https://www.proz.com/kudoz/english-to-hindi/medical-general/6812264-virus-host-interaction.html
May 8, 2020 00:54
4 yrs ago
5 viewers *
English term

virus-host interaction

COVID-19 GBK English to Hindi Science Medical (general)
Definition from MDPI journals:
Virus-host interaction is defined as how viruses sustain themselves within the host organisms on a molecular, cellular or population level. Virus–host interaction is a complex phenomenon, often virus- and host cell-specific. The dynamic interactions between a virus and its host are critical for the establishment of acute infections and/or the maintenance of persistent infections, and for the manifestation of the disease.
Example sentences:
A collective view of these multiple studies could advance our understanding of virus-host interactions and provide new therapeutic perspectives for the treatment of viral diseases. (Frontiers in Immunology)
This technology may allow investigators to conduct studies on virus-host interactions which were previously not feasible or affordable, such as the identification of important alternate splice isoforms, miRNA discovery and profiling, and expression profiling in organisms for which a complete genomic sequence has not been determined. (National Center for Biotechnology Info)
Efforts to understand the genetic and molecular basis of virus-host interactions have led to the identification of specific gene products that play key roles in determining the outcome of infections. (Journal of Biological Chemistry)
Change log

May 5, 2020 00:10: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 8, 2020 00:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

May 11, 2020 01:55: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

May 18, 2020 01:56:

Jun 7, 2020 01:56:

Jul 7, 2020 01:55:

Proposed translations

3 days 6 hrs

वायरस और संवाहक शरीर के बीच संपर्क

Definition from own experience or research:
मुख्यतः इसका संबंध किसी कोशिका या शरीर में वायरस के संक्रमण के दौरान परस्पर संबंध और क्रिंया से है, अतः अगर हम किसी सामान्य पाठक के लिए इसका अनुवाद करेंगे तो वायरस और संवाहक शरीर के संपर्क से ही अर्थ देंगे. संवाहक शरीर ही यहाँ वायरस की स्थिति में होस्ट बॉडी कहलाएगा अगर अतिथि शरीर कहेंगे तो अर्थ दूसरे ओर चला जाएगा. वैसे संवाहक भी क्लिष्ट हिंदी है, लेकिन शायद यही विकल्प है.
Example sentences:
कोरोना वायरस का संवाहक शरीर के संपर्क को समझकर ही इसकी क्रिया के बारे में पता लगाया जा सकता है. (Self)
Something went wrong...