Jan 4, 2021 06:49
3 yrs ago
15 viewers *
English term
mend the relationship
English to Persian (Farsi)
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
other
Diane wants a divorce but Justin is trying to mend the relationship.
This idiom translate to persian. If someone know help me.
This idiom translate to persian. If someone know help me.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +4 | ترمیم رابطه | Amir Akbarpour Reihani |
5 | رابطه را سروسامان دادن/درست کردن/بهتر کردن | Reza Rostamzadeh Khosroshahi |
4 +1 | بهبود رابطه | Khairuddin Ayubzai |
Proposed translations
+4
3 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
رابطه را سروسامان دادن/درست کردن/بهتر کردن
.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2021-01-04 06:55:17 GMT)
--------------------------------------------------
also, بهبود بخشیدن
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2021-01-04 06:55:17 GMT)
--------------------------------------------------
also, بهبود بخشیدن
+1
1 hr
بهبود رابطه
در محتوای روابط زن و شوهر غالباَ اصطلاح بهبود بکار رفته است.
Example sentence:
مشاوره طلاق به معنی كمک به زن و شوهر برای جدا شدن از یکدیگر نیست. بلكه مشاور سعی میكند با بررسی مشكلات زوجین و سنجش امکان نجات زندگی مشترک و �
Something went wrong...