Mar 16, 2021 14:01
3 yrs ago
28 viewers *
English term
cousin
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
Добрый день! Перевожу книгу для детей-билингвов (в ней будут тексты на обоих языках и поэтому важно, чтобы перевод был максимально близким к первоисточнику). Название - Cousins Forever. Речь идет о двух двоюродных сестренках, которые несмотря на переезд, продолжают дружить и часто общаться.
Вопрос - как лучше перевести название?
Возможно ли употребление слова кузины или оно звучит слишком претенциозно и по-иностранному?
"Двоюродные сестры", как мне кажется, не передают близости и теплоты во взаимоотношениях.
Есть еще вариант назвать их сестрами.
Что вы думаете?
Вопрос - как лучше перевести название?
Возможно ли употребление слова кузины или оно звучит слишком претенциозно и по-иностранному?
"Двоюродные сестры", как мне кажется, не передают близости и теплоты во взаимоотношениях.
Есть еще вариант назвать их сестрами.
Что вы думаете?
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | Сестры навсегда | Seva Kavalenka |
3 | сёстры - лучшие друзья навсегда | Lesia Kutsenko |
3 | см. | Oksana Majer |
3 | Сестричка | Julia Karimova |
2 | Родная кровинушка/кровь | Oleksandra Matviichuk |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
Сестры навсегда
На мой взгляд, вы верно засомневались в кузинах и двоюродных сестрах. Первый действительно звучит слишком по-иностранному, а второй — тяжеловесно.
Думаю, лучше всего будет заменить "cousins" просто "сестрами". Этот вариант и по объему подходит, и вполне уместен, ведь двоюродные сестры тоже сестры.
Думаю, лучше всего будет заменить "cousins" просто "сестрами". Этот вариант и по объему подходит, и вполне уместен, ведь двоюродные сестры тоже сестры.
2 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
Родная кровинушка/кровь
Как вариант
10 mins
сёстры - лучшие друзья навсегда
или навек
Reference:
https://www.youtube.com/watch?v=24cynihVZAc&ab_channel=gamasexual.online%E2%80%94freegames
9 hrs
см.
Согласна, что лучше обойтись без кузин.
Как вариант, если хочется отойти от "всегда/навсегда", можно еще посмотреть:
Сестры не разлей вода
Я и сестра - не разлей вода
Лучшие сестрички
Как вариант, если хочется отойти от "всегда/навсегда", можно еще посмотреть:
Сестры не разлей вода
Я и сестра - не разлей вода
Лучшие сестрички
3 days 6 hrs
Сестричка
Думаю, что кузина, не очень подходить к определению близких сестёр. В русском языке, если люди используют кузина, то это обычно какой-то дальний родственник.
Я бы предпочла написать "сестричка" или же "родная душа", "очень близкий человек".
Я бы предпочла написать "сестричка" или же "родная душа", "очень близкий человек".
Something went wrong...