https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/biology-tech-chemmicro/6077869-pr%C3%A9l%C3%A8vement-pcr-probatoire-statistique.html
Mar 29, 2016 11:44
8 yrs ago
French term

Prélèvement PCR probatoire statistique

French to English Science Biology (-tech,-chem,micro-) Meat used in manufacturing
"Réception MP
Prélèvement PCR probatoire statistique
Plan de contrôle microbiologique strict
Analyses chimiques systématiques
Observation visuelle des matières"

MP = matières premières

Discussion

Conor McAuley (asker) Apr 4, 2016:
Yes, we need to defend the French language (and I'm a native English speaker)!
Didier Fourcot Apr 4, 2016:
Proper but little used "PCR" is understood and used everywhere in labs, by people who could wonder about "réaction en chaîne par polymérase", although we should show them the way of proper French against their usual jargon
Conor McAuley (asker) Apr 4, 2016:
Let's try to speak some proper French eh?
dwt2 Apr 4, 2016:
To DLyons: Where is the translation of "prélèvement" (i.e. sample) in your version ?
Conor McAuley (asker) Apr 4, 2016:
DLyons you were right. Post as an answer if you want the points. Many thanks to all.
Conor McAuley (asker) Mar 29, 2016:
Ça me parait plausible. J'ai demandé une réponse au client final, on verra.
Didier Fourcot Mar 29, 2016:
Amplification d'ADN pour test statistique PCR c'est une amplification d'ADN, le terme est courant en français
http://www.bibliomer.com/documents/fiches/fiche_ensavoirplus...
à mon avis on vérifie que l'ADN de la viande reçue correspond à l'étiquette (analyse de spéciation, les cas de fraude au cheval à la place du boeuf sont célèbres)
http://agriculture.gouv.fr/viande-de-cheval-dans-des-plats-c...
https://fr.vwr.com/store/content/externalContentPage.jsp?pat...
dwt2 Mar 29, 2016:
Sounds to me like "random sample for PCR testing" (eg for detecting contamination with unwanted meat species)
See http://www.salltd.co.uk/our-services/food-chemistry/meat-spe...
Conor McAuley (asker) Mar 29, 2016:
That's Greek to me but a bit further down the text I do have:

"Contrôle produit fini
Analyse libératoire = PCR & microbio
Test organoleptique hebdomadaire
Plan de contrôle sécuritaire : histologique...
Traçabilité livraison : n° d’abattoir / découpe"
DLyons Mar 29, 2016:
Evidential polymerase chain reaction?

Proposed translations

6 days
Selected

Evidential polymerase chain reaction

Yes, please - I'll take the points :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "In all fairness, you were in first, after about half an hour it looks like. No confirmation from the end client but this has to be the answer -- nobody wants horse in their shepherd's pie any more! As is more and more often the case, it's a pity French speakers don't just use the very valid French term: https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9action_en_cha%C3%AEne_par_polym%C3%A9rase. "
+1
3 hrs

random sample for PCR-based testing/authentication

See my discussion entry and others. PCR = polymerase chain reaction' a well-established technique for DNA identification
Peer comment(s):

agree philgoddard : It doesn't actually say "random", and I think you have to include "statistical".
4 hrs
Thanks. I used "random" to replace "statistical" since I think "random sampling" reads better than "statistical sampling" here
Something went wrong...