Feb 11, 2017 22:40
7 yrs ago
1 viewer *
German term
Materialscheinabwicklung
German to Croatian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
softver auto-dijelova
stavke u softveru za naručivaje auto-dijelova:
Login fehlgeschlagen.
Kontodaten überprüfen.
Problem bei Materialscheinabwicklung.
Keine Informationen gefunden.
Übertragung gescheitert.
Unbekannte Anfrage.
Login fehlgeschlagen.
Kontodaten überprüfen.
Problem bei Materialscheinabwicklung.
Keine Informationen gefunden.
Übertragung gescheitert.
Unbekannte Anfrage.
Proposed translations
(Croatian)
3 | Izvrešenje/realizacija trebovanja | Aleksandar Antić |
Proposed translations
15 hrs
Selected
Izvrešenje/realizacija trebovanja
Nisam siguran.
Nađoh da je materialschein na engleskom material slip.
Ovdje:
Njemački: http://help.sap.com/saphelp_erp60_sp/helpdata/de/5b/ae34b54b...
Engleski: http://help.sap.com/saphelp_erp60_sp/helpdata/en/5b/ae34b54b...
Pa potom da se material slip prevodi kao trebovanje.
Ovdje:
http://docshare01.docshare.tips/files/27916/279161171.pdf
http://docshare01.docshare.tips/files/11500/115006361.pdf
Da li sad to u tom širem kontekstu kada je u pitanju predmetni softver ima smisla ili ne...teško da mogu procijeniti.
Nađoh da je materialschein na engleskom material slip.
Ovdje:
Njemački: http://help.sap.com/saphelp_erp60_sp/helpdata/de/5b/ae34b54b...
Engleski: http://help.sap.com/saphelp_erp60_sp/helpdata/en/5b/ae34b54b...
Pa potom da se material slip prevodi kao trebovanje.
Ovdje:
http://docshare01.docshare.tips/files/27916/279161171.pdf
http://docshare01.docshare.tips/files/11500/115006361.pdf
Da li sad to u tom širem kontekstu kada je u pitanju predmetni softver ima smisla ili ne...teško da mogu procijeniti.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala"
Something went wrong...