Glossary entry (derived from question below)
alemán term or phrase:
EZ
español translation:
orden de pago
Added to glossary by
Virginia Feuerstein
Oct 1, 2009 19:24
14 yrs ago
alemán term
EZ
alemán al español
Negocios/Finanzas
Administración
contabilidad
se trata de un estado de cuenta en el cual se detallan pagos efectuados.
Bajo la columna Zahlungen se encuentran las fechas de los pagos e inmediatamente a continuación de la fecha aparecen las letras EZ. En la segunda columna el importe abonado. En uo de los pagos dice a continuación de la fecha +bar+ lo que considero como +contado+ pero no me imagino que significa EZ
Bajo la columna Zahlungen se encuentran las fechas de los pagos e inmediatamente a continuación de la fecha aparecen las letras EZ. En la segunda columna el importe abonado. En uo de los pagos dice a continuación de la fecha +bar+ lo que considero como +contado+ pero no me imagino que significa EZ
Proposed translations
(español)
3 | formulario de pago / orden de pago | Michaela König |
3 | Einzahlung | Markus Hoedl |
3 | Eingezahlt | Walter Blass |
Change log
Oct 2, 2009 19:30: Virginia Feuerstein changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/656022">Virginia Feuerstein's</a> old entry - "EZ"" to ""orden de pago""
Proposed translations
41 minutos
Selected
formulario de pago / orden de pago
EZ muss m. E. ein Einzahlungsschein (Erlagschein) sein, sonst bestünde ja kein Unterschied zwischen den beiden Zahlungsformen...
--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2009-10-01 20:07:35 GMT)
--------------------------------------------------
EZ oder EZ-Schein ist der in der Schweiz übliche Ausdruck für Erlagschein oder Zahlschein... Handelt es sich zufällig um ein Schweizer Konto?
--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2009-10-01 20:07:35 GMT)
--------------------------------------------------
EZ oder EZ-Schein ist der in der Schweiz übliche Ausdruck für Erlagschein oder Zahlschein... Handelt es sich zufällig um ein Schweizer Konto?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Es handelt sich um ein schweizer Konto.
Vielen Dank Michaela."
2 minutos
Einzahlung
es una posibilidad...
Note from asker:
gracias Markus! |
Peer comment(s):
neutral |
Michaela König
: Ich verstehe "Einzahlung" wie "Bareinlage" ... ich denke, es ist eher eine Überweisung
39 minutos
|
1 hora
Eingezahlt
Esta respuesta, se basa en que el importe fué efectivamente abonado y éso fué asentado. Si fuese para abonar, o por abonar, entonces sería: Einzahlung bzw. einzahlen'
Note from asker:
gracias Walter |
Discussion