https://www.proz.com/kudoz/greek-to-english/bus-financial/346783-%CE%B1%CF%80%CF%8C%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%BE%CE%B7-%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%BF%CF%87%CE%AE%CF%82-%CF%85%CF%80%CE%B7%CF%81%CE%B5%CF%83%CE%B9%CF%8E%CE%BD.html

Glossary entry

Greek term or phrase:

Απόδειξη Παροχής Υπηρεσιών

English translation:

Receipt for the Provision of Services

Added to glossary by Nadia-Anastasia Fahmi
Jan 20, 2003 16:41
21 yrs ago
9 viewers *
Greek term

Απόδειξη Παροχής Υπηρεσιών

Greek to English Bus/Financial
Είδος Παραστατικού: Απόδειξη Παροχής Υπηρεσιών

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

Receipt for the Provision of Services

At least that is how I translate it and no customer has ever complained. It arrived at this term by combining the definition given by Eurodicautom for the provision of services (and not supply - services are provided not supplied) and the word receipt
Peer comment(s):

agree FREDERICA
12 hrs
Thank you
agree Joanna5
1 day 3 hrs
agree Eftihia
12 days
agree Egmont
60 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is exactly the way I sorted it out too. Thanks a lot! It seems to me more correct now that someone has used the same method! Best, "
-1
54 mins

service supply receipt

Receipt issued for the supply of services

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-20 18:44:43 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Reference as regards supply vs. provision of services -
QUOTE FROM Eurodicautom:

1) Subject - \"Financial Affairs - Taxation & Customs

TERM τόπος παροχής υπηρεσιών
Reference ΓΛΩΣΣAPIO ΦΠA

TRANSLATION place where a service is supplied
Reference 6th Dir.,Art.9,1

2) TERM σύμβαση παροχής υπηρεσιών

TRANSLATION: services supply contract
Albert Rumschisky,Franchise consultant

3) TERM σύμβαση παροχής υπηρεσιών

TRANSLATION: contract for the supply of services
Vocabulary of the budget of the EC,SdT/202/92



Peer comment(s):

disagree Nadia-Anastasia Fahmi : Servides are provided and not supplied
21 mins
Something went wrong...