https://www.proz.com/kudoz/serbian-to-english/biology-tech-chemmicro/5495869-insulociti-a-i-b.html

Glossary entry

Serbian term or phrase:

insulociti A i B

English translation:

Alpha and Beta islet cells

Added to glossary by Vedran Gavric
Mar 10, 2014 18:39
10 yrs ago
Serbian term

insulociti A i B

Serbian to English Other Biology (-tech,-chem,micro-)
Endokrini pankreas. Histofiziologija ostrvca. Strukturne i funkcionalne osobine insulocita A i B. Neuroinsularni kompleks. Mehanizam obnove insularnog tkiva - teorija balansana.

Hvala unaprijed :)

Discussion

Vedran Gavric (asker) Mar 10, 2014:
originalni tekst je pisan na kucaćoj mašini, pa piše samo ovo sto sam vec napisao. u svakom slucaju hvala na pomoći.
Vedran Gavric (asker) Mar 10, 2014:
originalni tekst je pisan na kucaćoj mašini, pa piše samo ovo sto sam vec napisao. u svakom slucaju hvala na pomoći.
Gordana Sujdovic Mar 10, 2014:
Da nije α- and β-insulocites... omedicine.info/.../transplantatsiya-ostrovkov-podzheludochnoj-zhelezy-...‎
Island cages (insulocity) —. ... Cells of the pancreatic islets are made up of Alpha- and beta cells

www.geomednews.org/shared/issues/med198.pdf
takes part in the renewal processes of β-insulocites. Investigation have shown, that damaged pancreas has capacity of generating new β-cells after activation.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Alpha and Beta islet cells

To je termin koji se veoma retko koristi, a odnosi se na ćelije endokrinog pankreasa. Na engleskom bi to bile islet cells: https://www.google.com/search?q="islet cells"&oq="islet cell... i ima ih nekoliko vrsta, a ove u vašem kontekstu slobodno možete prevesti kao Alpha and Beta cells (a ostrvca kao islets).
http://en.wikipedia.org/wiki/Endocrine_pancreas#Histology

Na engleskom govornom području ne postoji "insulocites" niti "insulocytes" i sve slično što nađete na internetu uglavnom je (loš) prevod sa ruskog ili ukrajinskog (pogledajte ovde, na primer, sa jednog ukrajinskog sajta šta oni podrazumevaju pod insulocitima i uporedite sa člankom sa Vikipedije: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:mE-l2Oi... )
Peer comment(s):

neutral sofijana : Moram priznati da je zabrinjavajući broj izvora koji ravnopravno koriste oba izraza, npr: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22156675 i koje objavljuje US National Library of Medicine
26 mins
Nema nikakve veze ko objavljuje, članci se ne prepravljaju, a ovaj su napisali u Gruziji. Najnormalnije je na engleskom reći islet cells i svaki biolog, veterinar ili lekar sa engleskog govornog područja bi tako rekao.
neutral Ratko Rebic : Sladjana, ne možemo reći da ´nema veze ko objavljuje´, pogotovo ako vam je kolegica Sofijana navela stranicu PubMed kao izvor. Mislim da se slažete da oni nisu ´bilo tko´ :-)
21 hrs
agree Nikola Bijelić, MD, PhD : Definitivno islet cells, nikako insulocites, barem ako želite da prijevod bude adekvatan stručnjacima kojima je engleski materinji jezik.
2 days 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

insulocites A and B

Presumably, Plaferon LB stimulates maturation and differentiation of precursor cells and takes part in the renewal processes of insulocites.
Investigation have shown, that damaged pancreas has capacity of generating new cells after activation with external stimuli.
http://www.geomednews.org/shared/issues/med198.pdf
Something went wrong...