https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/general-conversation-greetings-letters/6909839-arreglemos-si-estamos-enojados-con-alguien.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

arreglemos si estamos enojados con alguien

English translation:

If we are angry with someone let\'s resolve the problem

Added to glossary by jenny morenos
Dec 18, 2020 05:56
3 yrs ago
24 viewers *
Spanish term

arreglemos si estamos enojados con alguien

Non-PRO Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Hi. What's the translation of arreglemos please ? Thanks.

protégelos Señor Abba, para que den testimonio luego . ** arreglemos si estamos enojados con alguien . ** delante de Abba no hay excusa

protect them Lord Abba, so that they will testify later . ** let us fix if we are angry with someone . ** in front of Abba there is no excuse

arreglemos si estamos enojados con alguien .

let us sort out / strengthen our we are angry with someone
let us settle / sput in order if we are angry with someone
let us sort out / iron over if we are angry with someone
let us fix if we are angry with someone
Change log

Dec 18, 2020 05:56: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 27, 2020 05:12: Michele Fauble changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Feb 8, 2021 19:17: Rocio Palacios (X) changed "Term Context" from "Hi. What\'s the translation of arreglemos please ? Thanks. nuestras tropas harán el trabajo . que saquen todas esas tropas de estados unidos y de puerto rico . los siervos de Dios serán responsables de orar a Abba para que ellos sean y todos los que ellos conozcan sean protegidos . siervos de Dios y de Cristo, reclamen los vecinos , que no se les mueran los vecinos . protégelos Señor Abba, para que den testimonio luego . ** arreglemos si estamos enojados con alguien . ** delante de Abba no hay excusa . Dios le ha puesto desesperación a efraín para que todos sepan el acontecimiento . porque los responsables de anunciar se quedaron mudos . our troops will do the job . let them get all those troops out of the united states and puerto rico . the servants of God will be responsible to pray to Abba that they and all those they know will be protected . servants of God and Christ, claim for the neighbours , that they will not be killed . protect them Lord Abba, so that they will testify later . ** let us fix if we are angry with someone . ** in front of Abba there is no excuse . God has made efraín desperate so that everyone will know the event . because those responsible for announcing have become , have remained mute . arreglemos si estamos enojados con alguien . let us sort out / strengthen our we are angry with someone let us settle / sput in order if we are angry with someone let us sort out / iron over if we are angry with someone let us fix if we are angry with someone" to "Hi. What\'s the translation of arreglemos please ? Thanks. protégelos Señor Abba, para que den testimonio luego . ** arreglemos si estamos enojados con alguien . ** delante de Abba no hay excusa protect them Lord Abba, so that they will testify later . ** let us fix if we are angry with someone . ** in front of Abba there is no excuse arreglemos si estamos enojados con alguien . let us sort out / strengthen our we are angry with someone let us settle / sput in order if we are angry with someone let us sort out / iron over if we are angry with someone let us fix if we are angry with someone"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Carol Gullidge, Yvonne Gallagher, Michele Fauble

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

If we are angry with someone let's resolve the problem

or you can simply replace "the problem" with "it"

And you can use "let us" if you prefer

If we are angry with someone let's resolve it

If we are angry with someone we need to resolve it

That is staying close to the source text. A bit looser but with same meaning is

let's sort out any grievances/problems we have (with others)

let's fix any problems we have (with others)

Note that "with someone/with others" is already implied so not really necessary



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-12-22 09:50:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to help
Peer comment(s):

agree Marcelo González : I agree with your suggestion of "it." Another option might be "our differences" (which collocates nicely with "resolve").
1 hr
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for helping me out! Your translation is very good."
7 mins

let us mend our grievances with others

Well, not everything this guy says is toxic!
Note from asker:
Thank you very much for helping me out! Your translation is very good.efrain Rodriguez says many good things. He's a servant of God. He's filled with the Ruach Ha Kodesh so he's really holy!
Something went wrong...
+3
8 hrs

let us make peace with whom we are angry

"Sometime during this week, try to find a way to make peace with whom you have had an argument or with whom you are not getting along."
https://www.scsba.ca/wp-content/uploads/2016/01/Prayer-for-C...

"Now I ask you one thing. Let each one of you think about a person with whom you do not get along, with whom you are angry. In silence, think about this person, pray for this person and let yourself become merciful towards this person."
https://www.catholic.org/news/international/europe/story.php...
Note from asker:
Thank you very much for helping me out! Your translation is very good.
Peer comment(s):

agree Francois Boye : let us make peace with whom we are angry AT
45 mins
Thank you, Francois
agree Marcelo González : "With whom we are angry, let us make peace"
1 hr
Nice option, thank you.
agree Elisabel Gomez Sanchez : I agree with "let us make peace with whom we are angry" and "with whom we are angry, let us make pace". I don't think you need the AT because this is already implied when using "whom"
2 days 17 hrs
I wasn't sure about this so I didn't say anything. Thanks!
Something went wrong...