https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/construction-civil-engineering/7138211-estado-l%C3%ADmite-%C3%BAltimo-de-agotamiento-de-la-cimentaci%C3%B3n-a-flexi%C3%B3n.html
Jun 15, 2023 13:48
11 mos ago
14 viewers *
Spanish term

estado límite último de agotamiento de la cimentación a flexión

COVID-19 Spanish to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
La sección de referencia S1 en la comprobación del estado límite último de agotamiento de la cimentación a flexión se sitúa a 0.5*vp delante de la cara del soporte, para el caso de los pilares metálicos con placa de anclaje.

Se trata de un texto sobre cimentaciones (edificación).

estado límite último es: Grenzzustand der Tragfähigkeit?
y estado límite último de agotamiento: ?
Gracias!

Discussion

Johannes Gleim Sep 10, 2023:
@ Laura Quale traduzione è stata scelta? Sarebbe interessante per tutti i partecipanti saperlo. Tra l'altro, le risposte scelte dovrebbero essere inserite anche nel glossario.
Johannes Gleim Jul 30, 2023:
Grenzzustände werden unterschiedlich definiert Es gibt keinen "Grenzzustand des Versagens". Entweder bricht das Bauteil, oder die Tragfähigkeitsgrenze wird erreicht oder überschritten.

Bei den Grenzzuständen ist zwischen dem Grenzzustand der
– Gebrauchstauglichkeit SLS (Serviceability limit state) und
– Tragfähigkeit ULS (Ultimate limit state)
zu unterscheiden.
Der Grenzzustand SLS erfasst den Zustand von Bauwerken oder Bauteilen, in
dem deren Nutzung nicht mehr zulässig ist … Der bei Tragfähigkeitsnachweisen (Festigkeit und Standsicherheit) zu be achtende Grenzzustand ULS gliedert sich hingegen in die Grenzzustände:
– HYD (hydraulic failure, Grenzzustand des Versagens durch hydraulischen Grundbruch), …
– UPL (uplift, Grenzzustand des Verlustes der Lagesicherheit des Bauwerks oder Baugrunds infolge von Aufschwimmen) …
– EQU (equilibrium, Grenzzustand des Verlustes der Lagesicherheit) …
– STR (structure failure, Grenzzustand des Versagens von Bauwerken und Bauteilen) …
– GEO (geotechnic failure, Grenzzustand des Versagens von Baugrund),
https://application.wiley-vch.de/books/sample/343303172X_c01...
(Einzelheiten und Erklärungen siehe unter "…"
Johannes Gleim Jun 18, 2023:
Links aus den USA mit übersetzen Seiten helfen hier nicht.

"Tekla" ist ein Softwareprodukt von Trimble aus den USA. Die Originalseiten sind Englisch. Um deutsche Begriffe zu stützen, müssen zuverlässige deutsche Quellen verwendet werden, so wie ich es getan habe.

Truly constructible BIM empowers you to tackle challenges with data-rich software and detailed workflows. We have the tech; you have the expertise. Let's transform the construction industry together.
Story of Tekla and Trimble
https://www.tekla.com/

Willkommen bei der Tekla User Assistance, dem zentralen Ort für Unterstützung und Support bei Tekla-Produkten.
:
Tekla-Software-Lösungen für Building Information Modeling und Tragwerksplanung sind Teil des Trimble-Angebots.
© 2023 Trimble Solutions Corporation.
https://support.tekla.com/de

Headquartered in Westminster, Colorado, U.S., we serve customers around the globe.
https://www.trimble.com/en/our-company/about/locations

Wieder ein Versuch, gut recherchierte Antworten mit Übersetzungen zu erschüttern. Es ist immer leicht, einen vorgegebenen Begriff zu googeln, aber schwer, unbefangen den richtigen zu finden.

Proposed translations

5 hrs

ultimativer Grenzzustand des Versagens bei Biegung im Fundament

Flachgründungen | Beton | Gründung | Baunetz_Wissen
https://www.baunetzwissen.de › fl...
... d.h. die Lastverteilung darf nicht über Biegung im Fundament erfolgen. ... über die Fähigkeit der Gründung, Biegekräfte (Momente) aufnehmen zu können.

DIN 1054 DIN EN 1536 DIN EN 1997-1 DIN EN 1997-1/NA ...
https://www.niedersachsen.de › download
PDF
Grenzzustand des Versagens oder sehr großer Verformungen des Tragwerks oder seiner. Einzelteile, einschließlich der Fundamente, Pfähle, Kellerwände usw., ...
390 Seiten

DIN 1054 Baugrund - - umwelt-online
https://www.umwelt-online.de › regelwerk › bau
PDF
Verification of the safety of earthworks and foundations - ... Grenzzustand des Versagens verursacht durch Strömungsgradienten im Boden, z. B. hydraulischer.
106 Seiten

VG Oldenburg, 18.03.2015 - 5 A 2516/11 | Niedersächsisches ...
https://voris.wolterskluwer-online.de › ...
... im Gutachten dargestellten auch nur theoretischen Gefahren durch Turm-/ Fundamentsversagen oder Abwürfe von Maschinen- / Rotorteilen oder Eis erwarten.
Peer comment(s):

agree Kim Metzger : https://support.tekla.com/de/doc/tekla-structures/2023/ana_l...
2 days 18 hrs
Many thanks, much appreciated indeed! Sorry for my tardiness.
disagree Johannes Gleim : 1. Viel zu kompliziert ausgedrückt, außerdem Bruchstücke aus unterschiedlichen Referenzen falsch kombiniert. Und alle Links auch noch gebrochen!
44 days
Something went wrong...
2 days 21 hrs

Grenzwert für das Fundament gegen Biegung

2.1.1 Estado límite de falla.
Se presentará con el agotamiento definitivo de la capacidad de carga de una estructura o de cualquiera de sus miembros; o por el hecho de que, sin agotar su capacidad de carga la estructura sufra daños irreversibles que afecten su resistencia ante nuevas aplicaciones de carga
https://www.cmic.org.mx/comisiones/Sectoriales/normateca/INI...

agotamiento / Aufbrauch, [totale] Erschöpfung, | o cansancio del suelo, fatiga del suelo / Bodenmüdigkeit
fatiga por flexión alternativa / Dauerbiegeermüdung, del material / Materialermüdung, Werkstoffermüdung
cara anterior o delantera / Vorderseite, Vorderfläche, Stirnfläche
cara exterior, lado exterior / Außenfläche, Außenseite, Oberseite, rechte Seite
(Brandstetter, Diccionarío de la Técnico Industrial)

Term: límite de fatiga de flexión
Term: Ermüdungsgrenze durch Biegung
https://iate.europa.eu/entry/result/1188796/es-de

estado límite [TECH.] | der Grenzzustand Pl.: die Grenzzustände
estado límite último [TECH.] | Grenzzustand der Tragfähigkeit
https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/Estado límite de falla

placa de anclaje [BAU.] | die Ankerplatte Pl.: die Ankerplatten
https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/placa de anclaje

Im Kontext:
Der maßgebende Querschnitt S1 zum Nachweis des zulässigen Grenzwertes für das Fundament gegen Biegung liegt bei Stahlstützen mit Ankerplatte bei 0,5*vp vor der Auflagerfläche.

Anmerkung: Die Übersetzung wäre einfacher gewesen, wenn das Formelzeichen "v" mit dem (vermutlichen) Index "p" erklärt worden wäre.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Tage (2023-06-22 20:26:31 GMT)
--------------------------------------------------

ESTADO LÍMITE ÚLTIMO DE AGOTAMIENTO A TENSIÓN TANGENCIAL (CORTANTE Y PUNZONAMIENTO)
:
4.1.2 Piezas sin armadura de cortante en regiones
fisuradas a flexión (Md>Mfis.d)
:
La separación st entre armaduras transversales deberá cumplir las condiciones siguientes para asegurar un adecuado confinamiento del hormigón sometido a compresión oblicua: …
st ≤ 0.75 d (≤ 300mm) si Vd > 0.66 Vu1

5.2 Armaduras longitudinales Las armaduras longitudinales de flexión deberán ser capaces de resistir un incremento de tracción respecto a la producida por el momento M d. debido al esfuerzo cortante.
https://docplayer.es/80996613-Estado-limite-ultimo-de-agotam...
Anm.: Wie aus dem Kontext zu ersehen, sind alle V-Werte als dimensionslose Faktoren zu sehen.

Cálculo simplificado de secciones en Estado Límite de Agotamiento frente a solicitaciones normales.
:
Asimismo se han tenido en cuenta los dominios de deformación de agotamiento, que identifican el Estado Límite Último de Agotamiento frente a solicitaciones normales, de acuerdo con los criterios expuestos en 42.1.3.
https://www.mitma.gob.es/recursos_mfom/anejo7borde.pdf

Dimensionamiento de soportes esbeltos de sección constante de hormigón armado en estado límite último de agotamiento o inestabilidad.
:
Se presenta el método de las curvaturas de referencia para el dimensionamiento de soportes esbeltos de sección constante de hormigón armado en estado límite último de inestabilidad a estado límite último de agotamiento de la sección crítica.
https://oa.upm.es/881/

Biegung berechnen, Biegespannung berechnen
In diesem Mechanik-Skript wird gezeigt, wie man die Belastung auf Biegung berechnen kann. Genauer gesagt geht es hier um die Berechnung der Biegespannung eines Balkens, der mit einer Querkraft belastet wird (unterscheiden Sie hierzu die reine bzw. querkraftfreie Biegung). Zum Verständnis der Biegebelastung eines Balkens folgen hier einige wichtige Grundlagen:
Zur Berechnung der Biegespannung wird folgende Formel verwendet:

Zur Berechnung der Biegespannung wird folgende Formel verwendet: σb = Mb / W [N/m2]
σb – Biegespannung
Mb – Biegemoment
W – Widerstandsmoment
https://www.maschinenbau-wissen.de/skript3/mechanik/balken-b...

Da die Biegespannung auch im Kontext der Bezugswert ist, auf den sich "agotamiento" bezieht, kennen wir jetzt auch den Fachausdruck und seine Dimension und können die Übersetzung fachlicher gestalten:

Biegegrenzwert statt dem umständlichen "Grenzwert gegen Biegung" und formulieren die Antwort neu: Fundament-Biegegrenzwert (bei Ermüdung, z.B. durch Biegewechselbelastung oder Alterung) . "agotamiento" bedeutet in diesem Zusammenhang die maximal mögliche Biegespannung bei Bauteilermüdung, die niemals überschritten werden darf, bzw. die maximale Biegespannungskapazität, die niemals ausgenutzt werden darf, damit das Bauteil nicht bricht. Deswegen schreiben die einschlägigen Baunormen auch entsprechende Sicherheitsfaktoren vor.
Something went wrong...