https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-portuguese/education-pedagogy/7034360-en-mayor-medida.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

en mayor medida

Portuguese translation:

em maior medida

Added to glossary by Magdalena Godoy Bonnet
Jan 15, 2022 22:08
2 yrs ago
18 viewers *
Spanish term

en mayor medida

Spanish to Portuguese Other Education / Pedagogy CONTENIDOS DIGITALES PARA
Las mujeres SUBEN FOTOS Y VIDEOS en mayor medida que los varones


Los TWEENS suben videos en la misma proporción que los TEENS – los más activos en redes -


PT BRASIL
Change log

Feb 7, 2022 18:30: Magdalena Godoy Bonnet Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Maria Teresa Borges de Almeida, Rui Domingues

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

em maior medida

Sugerencia:

"As mulheres carregam fotos e vídeos em maior medida do que os homens".
Peer comment(s):

agree Felipe Couto : "Em maior medida" ou "Em maior proporção"
29 mins
Isso! Obrigada, Felipe!
agree O G V
19 hrs
Muito obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
46 mins

Em maior proporção

Sugerência
Example sentence:

"As mulheres carregam fotos e vídeos em maior proporção que os homens".

Peer comment(s):

agree Helena Margaride
1 day 13 hrs
Something went wrong...
2 days 1 hr

mais

Eu traduziria como: as mulheres carregam mais fotos e vídeos que os homens.

--------------------------------------------------
Note added at 2 dias 1 hora (2022-01-17 23:45:39 GMT)
--------------------------------------------------

Na verdade, seria: as mulheres carregam mais fotos e vídeos do que os homens.
Something went wrong...