This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
je to poprvé, co publikuji v tomto fóru. Obracím se na vás, kolegové, s žádostí o radu. Nedávno jsem dokončila překlad dvou akadmicých článků (z češtiny do angličtiny). Můj klient byl s překlady nadmíru spokojen a byl mi proto nabídnut další překlad. Tentokrát však ze slovenštiny do angličtiny. Já jsem studentkou magisterského studie v překladatelství na University of Bristol in the United Kingdom. Tento překlad je tak... See more
Dobrý den vám všem přeji,
je to poprvé, co publikuji v tomto fóru. Obracím se na vás, kolegové, s žádostí o radu. Nedávno jsem dokončila překlad dvou akadmicých článků (z češtiny do angličtiny). Můj klient byl s překlady nadmíru spokojen a byl mi proto nabídnut další překlad. Tentokrát však ze slovenštiny do angličtiny. Já jsem studentkou magisterského studie v překladatelství na University of Bristol in the United Kingdom. Tento překlad je tak pro mě obrovskou příležítostí jak získat zkušenosti, a proto jsem nabídku přijala. Ačkoliv jsem ze slovenštiny ještě nepřekládala (a můj klient je si toho velmi doře vědom), myslím že to dobře zvládnu. Avšak určitě budu potřebovat dobrý slovník. Chtěla jsem se vás proto zeptat jestli byste mi v tomto směru neporadili. Našla jsem přes Amazon.co.uk několik slovníků, ale chtěla bych si být jistá, že kupuji ten "nejlepší" a tak jsem si říkala, že se zeptám vás. Myslím si, že nejideálnější by byl slovensko-český slovník, ale určítě se nebráním ani slovensko-anglické verzi. Také jsem zkoušela hledat slovníky na internetu, ale jak už to bývá, výběr není zrovna velký a jejich rozsah je dosti limitovaný. Opět se proto obracím na vás doufaje, že třeba víte o dobrém slovníku, který používáte.
Take malo pisem na forum PROZ.
Prekladam z cestiny a slovenciny do polstiny - zvlastne pravni, pravnicke a politologicke texkty. Vidim odslisnosti mezi ceskym a slovenskym jazyky.
Prajem uspechy v prekladatelske cinnosti a dalsich vecich!
Janusz ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value