This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp geplaatst heeft: Andras Szivak
Andras Szivak Local time: 20:07 English to Hungarian + ...
Apr 7, 2003
Érdekes dolgot figyeltem meg a Proz-on. A munkák között böngészve, ha rákattintasz a Blue Board Entry linkre, megjelenik a hírdető cég neve, címe, stb. és a fordítók észrevételei. Az egyik munkánál azonban, amelyet végül is elnyertem, ez a cím nem egyezett meg a tényleges hírdető címével, csak a nevük volt hasonló (Übersetzungsservice). Mi lehet ennek az oka? A programban van a hiba, vagy bennem?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.