Harcz Balázs Úr- Vannak tapasztalataitok? De persoon die dit onderwerp geplaatst heeft: Katalin Horváth McClure
|
Tudom, hogy vitatható a téma ide tartozása, de a Blue Board az nem alkalmas beszélgetésre. Az érdekelne, hogy van-e tapasztalatotok a fent említett úriemberrel és cégével, és milyen?
A Blue Board az teljesen szélsőséges véleményeket közöl róla, és nincs senki magyar rajta, ezért kérdem itt.
Köszi előre is. | | | Csaba Ban Hungary Local time: 09:13 Lid 2002 English to Hungarian + ... sajna nem tudok segíteni | Feb 5, 2003 |
Tudok róla, hogy létezik, de sem negatív, sem pozitív tapasztalatom nincsen vele kapcsolatban. | | |
Egyszer megkeresett telefonon, hogy lenne egy orosz tolmácsolás, de aztán lemondta. Ennyit tudok róla. | | | Nagy ívben kerülni kell | Feb 12, 2003 |
Köszi mindenkinek az itt, és magán-emailben említett dolgokat.
Összefoglalva, ettől az irodától/személytől jobb óvakodni. A viselkedése nagyon durva, \"less than professional\", hogy finom legyek, egyszerűen nem nézi emberszámba a fordítókat. (Lehet, hogy másokat sem.)
A Blue Board-on két azonos nevű iroda szerepel, az egyik a profilja szerint kanadai illetőségű ügynökség, egyetemi professzorok hálózata. Csak akkor azt nem �... See more Köszi mindenkinek az itt, és magán-emailben említett dolgokat.
Összefoglalva, ettől az irodától/személytől jobb óvakodni. A viselkedése nagyon durva, \"less than professional\", hogy finom legyek, egyszerűen nem nézi emberszámba a fordítókat. (Lehet, hogy másokat sem.)
A Blue Board-on két azonos nevű iroda szerepel, az egyik a profilja szerint kanadai illetőségű ügynökség, egyetemi professzorok hálózata. Csak akkor azt nem értem, hogy a miért Hungary jelenik meg az ország helyén... Erről az ügynökségről nincs vélemény a Blue Board-on. A másik, azonos nevű, budapesti címmel rögzített ügynökség pedig, amelyről igen negatív vélemények is vannak, már nem tag a ProZ-on. Gyanús ez nekem...
Na mindegy, akit érdekelnek a részletek, írjon, mindenkinek tanácsolom, hogy nagy ívben kerülje el ezt az úriembert.
Kati
Ja,még annyit, hogy azért nem írok a Blue Board-ra, mert (hál\' istennek) nem dolgoztam neki, még mielőtt komolyabban elkezdtünk volna tárgyalni, kibújt a szög a zsákból. (Akkora szög, nem is csodálom...)
[ This Message was edited by:on2003-02-12 21:38] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Harcz Balázs Úr- Vannak tapasztalataitok? Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| LinguaCore | AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |