Pagina's in het onderwerp:   < [1 2]
KudoZ etika (KudoZ ethics)
De persoon die dit onderwerp geplaatst heeft: Péter Tófalvi
Ildiko Santana
Ildiko Santana  Identity Verified
United States
Local time: 00:38
Lid 2002
Hungarian to English
+ ...

Moderator van dit forum
Kedves névtelen, tapasztalatlan ismeretlen... Mar 2, 2003

Quote:


On 2003-02-27 21:59, newmoon wrote:

Kiváncsiságból átnéztem az Ildikó nevű hölgy válaszait. Hát... a hölgy kissé bogaras.

Remélhetőleg tanul majd tőletek.





Remélhetőleg Te is előbb-utóbb tanulsz majd tőlünk - ha mást nem is, hát annyit, hogy az üres, névtelen, szakmai hátteret és egyéb információt nélkülöző ProZ profilokat még... See more
Quote:


On 2003-02-27 21:59, newmoon wrote:

Kiváncsiságból átnéztem az Ildikó nevű hölgy válaszait. Hát... a hölgy kissé bogaras.

Remélhetőleg tanul majd tőletek.





Remélhetőleg Te is előbb-utóbb tanulsz majd tőlünk - ha mást nem is, hát annyit, hogy az üres, névtelen, szakmai hátteret és egyéb információt nélkülöző ProZ profilokat még a kezdő kollégák is nagyívben kerülik, nem beszélve az irodákról... ▲ Collapse


 
newmoon (X)
newmoon (X)
Local time: 08:38
Hungarian to English
+ ...
ahogy te is tanultál... Mar 3, 2003

...kedves \"xxiivw\".

 
Ivan Frankovics
Ivan Frankovics  Identity Verified
Hungary
Local time: 09:38
English to Hungarian
+ ...
Megint a joszandek.. Mar 3, 2003



[ This Message was edited by:on2003-03-03 16:09]


 
Pagina's in het onderwerp:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren van dit forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

KudoZ etika (KudoZ ethics)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »