Kudoz: chi decide come deve funzionare? De persoon die dit onderwerp geplaatst heeft: artemisia (X)
| artemisia (X) Local time: 01:01 English to Italian + ...
Cari Colleghi,
chi stabilisce quante domande si possono postare su Kudoz e con quale frequenza? Ci sono regole scritte che mi impediscono - p.es. - di postare 30 richieste d\'aiuto in un giorno?
A molti di voi potrà sembrare una domanda banale e forse provocatoria, ma è successo che per UNA VOLTA che mi sono trovata in difficoltà (dovevo tradurre in 2 ore una lettera ed ero sprovvista di qualunque ausilio perché in vacanza) e ho dovuto postare 7-8 domande in u... See more Cari Colleghi,
chi stabilisce quante domande si possono postare su Kudoz e con quale frequenza? Ci sono regole scritte che mi impediscono - p.es. - di postare 30 richieste d\'aiuto in un giorno?
A molti di voi potrà sembrare una domanda banale e forse provocatoria, ma è successo che per UNA VOLTA che mi sono trovata in difficoltà (dovevo tradurre in 2 ore una lettera ed ero sprovvista di qualunque ausilio perché in vacanza) e ho dovuto postare 7-8 domande in un paio d\'ore mi sono sentita riprendere dal moderatore!
Ora, io sono iscritta a ProZ dal 16/11/01 e da allora credo di poter senz\'altro affermare di non aver mai abusato delle risorse del sito. Nel corso dei mesi ho anche notato che molti di noi hanno l\'abitudine di chiedere spesso aiuto durante il loro lavoro e non mi sono mai ritenuta in diritto di criticarli (al contrario di altri colleghi) per questa loro \"frequenza\".
Ora, mi domando, Kudoz non dovrebbe essere un luogo di aiuto reciproco ancor di più nei momenti di maggior difficoltà?
Perché adesso dovrò sentirmi intimidita a vita a postare domande per una certa \"language pair\"?
-Antonella ▲ Collapse | | | Allora vedi queste domande! | Dec 29, 2002 |
Allora cosa dire di \"Abba\" che ha posto ben 5 domande fiume per tradurre a scrocco un intero depliant! Inutile che ci sia una pagina \"post a job\" se con una sfilza di domande ti fai fare il lavoro gratis.
Segnalo il primo link, ma basta scorrere avanti!
http://www.proz.com/?sp=h&id=334275
Questo solo per dirti che la tua richiesta di aiuto mi sembra più che legittimo. Se... See more Allora cosa dire di \"Abba\" che ha posto ben 5 domande fiume per tradurre a scrocco un intero depliant! Inutile che ci sia una pagina \"post a job\" se con una sfilza di domande ti fai fare il lavoro gratis.
Segnalo il primo link, ma basta scorrere avanti!
http://www.proz.com/?sp=h&id=334275
Questo solo per dirti che la tua richiesta di aiuto mi sembra più che legittimo. Semmai, il moderator dovrebbe intervenire per evitare quest\'altro tipo di abuso!
[ This Message was edited by:on2002-12-29 15:00] ▲ Collapse | | |
Ciao antonella & C,
non ci sono altre regole che quelle contenute lì e che tutti dovrebbero leggere e conoscere per bene. Non vi è un numero fisso, proprio perché è difficile quantificare il \"troppo\": 10 domande su un testo di 10 mila parole non sono tante, ma lo sono per un testo di 250.
Se il moderatore è intervenuto (non so assolutamente di che moderatore/trice né di che domande si parli, parlo in generale), lo avrà fatto, perché ha pensato che quelle ... See more Ciao antonella & C,
non ci sono altre regole che quelle contenute lì e che tutti dovrebbero leggere e conoscere per bene. Non vi è un numero fisso, proprio perché è difficile quantificare il \"troppo\": 10 domande su un testo di 10 mila parole non sono tante, ma lo sono per un testo di 250.
Se il moderatore è intervenuto (non so assolutamente di che moderatore/trice né di che domande si parli, parlo in generale), lo avrà fatto, perché ha pensato che quelle domande significavano una traduzione consistente del testo e non un aiuto.
La prima regola è \"niente frasi\", perché KudoZ è term help, ma molti continuano a postare frasi intere, senza indicare quale o quali termini della frase sono il problema, cosicché chi vuol strafare traduce tutta la frase, infrangendo in prima persona le regole KudoZ, più di chi chiede che magari si è solo dimenticato/a di dire quale termine.
Molti moderatori non intervengono per questi casi, altri sì, perché ogni moderatore ha un suo modo e stile di essere moderatore. Oltrettutto, un moderatore è un lavoratore che segue come e quando può le vicissitudini della SC: se si notano forme di eventuale abuso in KudoZ, la cosa migliore è contattare il moderatore con tanto di link dei KudoZ sospetti, dimmodoché possa seguire il \"caso\" ed eventualmente intervenire (questo vale per il discorso di cbolton).
Forse sarebbe stato meglio chiedere chiarimenti e spiegarsi con l\'interessato/a, ti pare?
Il moderatore interviene in fondo sempre in buona fede (molto spesso in seguito a lamentele di altri membri della SC; non mi sto riferendo a te, parlo solo in generale, come ho già detto) ed é capitato anche a me di intervenire in privato a torto sul numero elevato di domande ancora aperte (così apparivano per un bug tecnico) di un membro della mia SC, senza alcuna malizia da parte mia.
Buon 2003,
Giuliana
Co-Mod DE>IT
_________________
[ This Message was edited by:on2002-12-29 19:21] ▲ Collapse | | | Nessuno decide... | Dec 30, 2002 |
spetta al moderatore della SC regolarne l\'uso, a sua discrezione.
Hai specificato il motivo per cui rivolgevi tutte quelle domande (vale a dire... in vacanza, senza mezzi di consultazione, ecc.)? Probabilmente avrebbe aiutato.
Per quanto riguarda Abba: sebbene non abbia chiesto una traduzione dei testi, ma solo una verifica, sono d\'accordo con il fatto che un tale lavoro di revisione debba essere pagato. Non credo Abba avesse cattive intenzioni e a me sembrava che la tradu... See more spetta al moderatore della SC regolarne l\'uso, a sua discrezione.
Hai specificato il motivo per cui rivolgevi tutte quelle domande (vale a dire... in vacanza, senza mezzi di consultazione, ecc.)? Probabilmente avrebbe aiutato.
Per quanto riguarda Abba: sebbene non abbia chiesto una traduzione dei testi, ma solo una verifica, sono d\'accordo con il fatto che un tale lavoro di revisione debba essere pagato. Non credo Abba avesse cattive intenzioni e a me sembrava che la traduzione andasse bene.
Buone feste a tutti.
Giovanni ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Kudoz: chi decide come deve funzionare? Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |