V edycja konferencji ”Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”
Thread poster: LSP Software
LSP Software
LSP Software
English to Polish
Feb 13, 2012

Szanowni Państwo,

Zapraszamy do wzięcia udziału w tegorocznej edycji największej i najstarszej konferencji dla tłumaczy i firm z branży tłumaczeń. To już nasze piąte spotkanie, tym razem w zmienionej, wyjątkowo atrakcyjnej formule. Pragniemy wykorzystać sprawdzone koncepcje z poprzednich konferencji, wzbogacając ją o sugestie i pomysły uczestników. Przypominamy, że poprzednich czterech edycjach wzięło udział ponad 800 uczestników.

Konferencj
... See more
Szanowni Państwo,

Zapraszamy do wzięcia udziału w tegorocznej edycji największej i najstarszej konferencji dla tłumaczy i firm z branży tłumaczeń. To już nasze piąte spotkanie, tym razem w zmienionej, wyjątkowo atrakcyjnej formule. Pragniemy wykorzystać sprawdzone koncepcje z poprzednich konferencji, wzbogacając ją o sugestie i pomysły uczestników. Przypominamy, że poprzednich czterech edycjach wzięło udział ponad 800 uczestników.

Konferencja odbędzie się w Warszawie, w dniach 6-7 października 2012 roku.

Jak zwykle przewidzieliśmy specjalne zniżki dla uczestników poprzednich edycji konferencji.
Wkrótce więcej informacji. Zapraszamy na stronę internetową naszej konferencji http://www.rynek-tlumaczen.pl , gdzie można m.in. zapoznać się z materiałami z poprzednich edycji i zapisać się na biuletyn konferencyjny.

Z poważaniem

Jacek Skarbek / LSP Software organizator konferencji.
Collapse


 
LSP Software
LSP Software
English to Polish
TOPIC STARTER
„Rynek Tłumaczeń i Lokalizacji w Polsce” Mar 16, 2012

Szanowni Państwo,

Informujemy o rozpoczęciu rejestracji na V edycję konferencji "Rynek Tłumaczeń i Lokalizacji w Polsce".
Zachęcamy także do skorzystania z atrakcyjnych cen w przedsprzedaży, które obowiązują do 31 maja 2012. Przedstawiają się one następująco:

- 1 dzień konferencji: cena w przedsprzedaży 269 zł netto (cena standardowa 299 zł netto)
- 2 dni konferencji: cena w przedsprzedaży 499 zł netto (cena standardowa 549
... See more
Szanowni Państwo,

Informujemy o rozpoczęciu rejestracji na V edycję konferencji "Rynek Tłumaczeń i Lokalizacji w Polsce".
Zachęcamy także do skorzystania z atrakcyjnych cen w przedsprzedaży, które obowiązują do 31 maja 2012. Przedstawiają się one następująco:

- 1 dzień konferencji: cena w przedsprzedaży 269 zł netto (cena standardowa 299 zł netto)
- 2 dni konferencji: cena w przedsprzedaży 499 zł netto (cena standardowa 549 zł netto)

Jak zwykle dla uczestników poprzednich edycji oraz studentów przewidziane są dodatkowe zniżki. Na stronie konferencji (www.rynektlumaczen.pl) można sprawdzić aktualną cenę z uwzględnieniem wszystkich opcji i dokonać rejestracji.
Trwają prace nad przygotowaniem szczegółowego programu zgodnie z założeniami opublikowanymi na stronie konferencji. Jesteśmy otwarci na nowe pomysły dlatego uruchomiliśmy możliwość zgłaszania tematów – zarówno Państwa oczekiwań i jak i propozycji własnych wystąpień jako prelegentów. Tematy będą opiniowane przez tworzącą się obecnie Radę Programową. Będziemy starali się tak wybrać i pogrupować tematy, aby równolegle odbywała się prelekcja lub dyskusja na temat bardziej branżowy oraz taki o charakterze ogólnym.
Rozważamy również uruchomienie trzeciej sali, w której zorganizujemy giełdę pracy, prezentacje sponsorów i wystawców oraz spotkania z potencjalnymi klientami i współpracownikami.
Wkrótce podamy kolejne informacje.
Przy okazji zapraszamy do zapisania się na nasz biuletyn informacyjny i „polubienia” strony naszej konferencji na Facebooku.


Z poważaniem

Danuta Ciechorska/LSP Software, organizator konferencji
Collapse


 
Grzegorz Gryc
Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 09:58
French to Polish
+ ...
Czy Wy w ogóle rozumiecie, co piszecie? Mar 18, 2012

LSP Software wrote:

Informujemy o rozpoczęciu rejestracji na V edycję konferencji "Rynek Tłumaczeń i Lokalizacji w Polsce".
Zachęcamy także do skorzystania z atrakcyjnych cen w przedsprzedaży, które obowiązują do 31 maja 2012.

(...)

Trwają prace nad przygotowaniem szczegółowego programu zgodnie z założeniami opublikowanymi na stronie konferencji. Jesteśmy otwarci na nowe pomysły dlatego uruchomiliśmy możliwość zgłaszania tematów – zarówno Państwa oczekiwań i jak i propozycji własnych wystąpień jako prelegentów. Tematy będą opiniowane przez tworzącą się obecnie Radę Programową. (....)


Czy Wy w ogóle czytacie ze zrozumieniem to, co piszecie?

Przecież to, co powyżej znaczy, że sprzedajecie ze zniżką coś, co totalnie nie istnieje lub jest kompletnie bezkształtne i, tak od biedy, widząc dotychczasową rozbrajającą nieporadność w ciągnących się już od paru miesięcy przygotowaniach (vide biuletyn poniżej...), zupełnie nie wiadomo, czy się urodzi...

Przy okazji zapraszamy do zapisania się na nasz biuletyn informacyjny i „polubienia” strony naszej konferencji na Facebooku.


Dostaję ten biuletyn regularnie i ogólnie na razie mogę z tego korporacyjnego gadania tylko wyczytać, że będzie fajnie.
To się rzeczywiście idealnie do Facebooka nadaje.

Jeeeez...

Zdrówkot
GG

[Edited at 2012-03-18 09:43 GMT]


 
Adam Łobatiuk
Adam Łobatiuk  Identity Verified
Poland
Local time: 09:58
Member (2009)
English to Polish
+ ...
Propozycja Mar 18, 2012

Proponuję, żeby Państwo zaprosili Grzegorza. Jestem fanem i na pewno się wtedy pojawię.

 
LSP Software
LSP Software
English to Polish
TOPIC STARTER
V edycja konferencji ”Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce" Mar 19, 2012

Ależ oczywiście, że zaprosimy. Grzegorz Gryc był dobrą duszą poprzednich edycji zarówno jako prelegent jak i członek Komitetu Programowego, a jak już wspominaliśmy wcześniej, osoby wspomagające konferencję otrzymają zaproszenia specjalne. Wszystko idzie wg harmonogramu przygotowań, ale skoro już ten temat został wywołany wręcz publicznie, to trzeba to będzie przyspieszyć.

Pan Grzegorz trochę przesadził w uszczypliwości, bowiem nie mógł śledzić postępów
... See more
Ależ oczywiście, że zaprosimy. Grzegorz Gryc był dobrą duszą poprzednich edycji zarówno jako prelegent jak i członek Komitetu Programowego, a jak już wspominaliśmy wcześniej, osoby wspomagające konferencję otrzymają zaproszenia specjalne. Wszystko idzie wg harmonogramu przygotowań, ale skoro już ten temat został wywołany wręcz publicznie, to trzeba to będzie przyspieszyć.

Pan Grzegorz trochę przesadził w uszczypliwości, bowiem nie mógł śledzić postępów konferencji od "paru miesięcy", skoro pierwsze informacje o tegorocznej konferencji zostały ogłoszone 8 lutego. Od tego czasu wykonane zostało wiele prac, a charakterystyczne dla konferencji jest to, że informacji jest więcej i są bardziej szczegółowe, im bliżej do jej rozpoczęcia.

Pan Grzegorz ma trochę racji, że biuletyny nie zawierają wszystkich informacji, których by oczekiwał. Ale warto przypomnieć, że do października jest jeszcze ponad pół roku. I tak prace postępują szybciej niż w latach ubiegłych.

System promocyjnej przedsprzedaży wejściówek znakomicie sprawdzał się w poprzednich edycjach, co potwierdza, że jest to możliwość bardzo przydatna. Duża część osób traktuje konferencję jako możliwość integracji środowiska tłumaczy, okazję do spotkania i ogólnie jako przedsięwzięcie o charakterze społecznościowym. Inni wolą poczekać na dokładny program ze wszystkimi szczegółami rozpisanymi co do godziny. Każdy podejmuje decyzję o uczestnictwie w momencie dla siebie dogodnym.

W każdym razie jeśli Pan Grzegorz chciał poprzez swój komentarz wpłynąć pozytywnie, to pozostaje podziękować i zapewnić, że niejednokrotnie będzie jeszcze mile zaskoczony.

Jacek Skarbek/LSP Software, organizator konferencji

[Edited at 2012-03-19 12:28 GMT]
Collapse


 
Grzegorz Gryc
Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 09:58
French to Polish
+ ...
Różne takie... czas... TM-Europe... Mar 20, 2012

LSP Software wrote:

Ależ oczywiście, że zaprosimy. Grzegorz Gryc był dobrą duszą poprzednich edycji zarówno jako prelegent jak i członek Komitetu Programowego, a jak już wspominaliśmy wcześniej, osoby wspomagające konferencję otrzymają zaproszenia specjalne. Wszystko idzie wg harmonogramu przygotowań, ale skoro już ten temat został wywołany wręcz publicznie, to trzeba to będzie przyspieszyć.

Ano, trzeba by.
Albo przynajmniej jakoś filtrować informacje, bo dawno się tak nie uśmiałem, jak zobaczyłem tę informację o organizowaniu konferencji bez komitetu programowego.
Swoją drogą, nie pcham się w żaden sposób do tego (ani żadnego innego) komitetu, bo co najmniej do połowy maja chodzę na uszach...

Pan Grzegorz trochę przesadził w uszczypliwości, bowiem nie mógł śledzić postępów konferencji od "paru miesięcy", skoro pierwsze informacje o tegorocznej konferencji zostały ogłoszone 8 lutego. Od tego czasu wykonane zostało wiele prac, a charakterystyczne dla konferencji jest to, że informacji jest więcej i są bardziej szczegółowe, im bliżej do jej rozpoczęcia.

No fakt, przepraszam, dostałem dopiero drugie info, czyli to jest drugi miesiąc.
Może przez to chodzenie na uszach mi się czasoprzestrzeń pokrzywiła...

Pan Grzegorz ma trochę racji, że biuletyny nie zawierają wszystkich informacji, których by oczekiwał. Ale warto przypomnieć, że do października jest jeszcze ponad pół roku. I tak prace postępują szybciej niż w latach ubiegłych.

No, spierałbym się.
Poprzednie edycje powstawały tok w rok na wiosnę, a ta jest po półtora roku na jesieni

System promocyjnej przedsprzedaży wejściówek znakomicie sprawdzał się w poprzednich edycjach, co potwierdza, że jest to możliwość bardzo przydatna.

Ja się nie sprzeciwiam zasadzie, która jest ogólnie przyjętą dobrą praktyką, tylko wykonaniu.
Np. na memoQfest termin "early bird" kończy się miesiąc (no, dobra, miesiąc i kilka dni) przed rozpoczęciem konferencji, vide http://www.memoqfest.org/registration
No i cały program jest już znany, patrz http://www.memoqfest.org/program
Można się spierać. czy jest ciekawy czy nie, kwestia gustu, ale nie kupuje się CAT-a w worku...

W przypadku Państwa konferencji ten okres kończy się aż cztery miesiące przed rozpoczęciem, a jak wygląda program, każdy widzi.

Duża część osób traktuje konferencję jako możliwość integracji środowiska tłumaczy, okazję do spotkania i ogólnie jako przedsięwzięcie o charakterze społecznościowym. Inni wolą poczekać na dokładny program ze wszystkimi szczegółami rozpisanymi co do godziny. Każdy podejmuje decyzję o uczestnictwie w momencie dla siebie dogodnym.

Zintegrować się mogę w dowolnej knajpie.
Kontynując tę knajpianą metaforę, jeśli istotą lokalu ze striptizem są panienki, to podobnie istotą konferencji są jednak prelegenci, a nie przerwy na kawę.
Tzn. casting jest tu kluczowy.

W każdym razie jeśli Pan Grzegorz chciał poprzez swój komentarz wpłynąć pozytywnie, to pozostaje podziękować i zapewnić, że niejednokrotnie będzie jeszcze mile zaskoczony.

Nie mam żadnych uprzedzeń ideologicznych.

Tzn. faktem jest, że przez ostatnie kilka lat moim głównym rozmówcą w LSP Software był Agenor, który organizuje teraz konferencję konkurencyjną i który się zdążył już ze mną błyskawicznie dogadać co do wystąpienia, więc może to tak wyglądać, że jestem szpiegiem z Krainy Deszczowców.
Problem jest jednak bardziej organizacyjny i wydajnościowy.
Jakt to dość nieparlamentarnie napisałem w innym wątku tj. http://www.proz.com/forum/polish/219965-ile_tych_konferencji_dla_tłumaczy.html , problemem jest:
- czas (spędzony na samej konferencji),
- czas (stracony z perspektywy "jak się człowiek szwenda po świecie, to nie zarabia"),
- i jeszcze raz czas (takie wystąpienie trzeba jeszcze przygotować i tu leci kolejne parę dni).
Do tego w tym kontinuum czasowo-pieniężnym są koszty ewidentne typu hotel itp. i koszty ukryte (np., żeby powiedzieć coś o sieciach czy VPN dla tzw. mniej rozgarniętych, właśnie zamówiłem sobie wczoraj malego NAS-a, bo moje domowe rozwiązanie jest jednak nie z tej bajki).
Tzn. tego NAS-a (czy o insze) i tak bym kupił, bo mi wolne miejsce na serwerach zaczyna dochodzić do granicy, ale to mogło jeszcze kilka miesięcy poczekać i dyski bym pewnie miał taniej...

Mam już w tym roku cztery podobne spędy, na dwóch lub trzech mówię, co już mi wycina z życiorysu 2 tygodnie lekko licząć (plus przygotowanie), więc musiałbym zacząć odgrzewać kotlety, a przecież np. nie pójdę z prezentacją od Agenora do Was, bo to już byłoby żałosne.

Tzn. parafrazując starą anegdotę o ONZ (dzisiaj to by pewnie lepiej było zamienić na UE..), jak spytali dyplomatę, ile musi się przygotowywać, żeby wygłosić 5-minutowe przemówienie, to odpowiedział "2 dni".
- A w takim razie godzinne?
- Aaa... to mogę w każdej chwili.

Tzn. nie ma sprawy, w każdej chwili mogę dla Państwa w taką godzinę przedstawić Déjà Vu X2, standardowy CAT hopping lub wyjaśnić, dlaczego uważam, że programiści od Multiterma to ofermy, ale zrobienie tego w sposób bardziej... hmmm... kreatywny wymaga czasu.
A, jak mówiłem, co najjmniej do połowy maja jestem mocno niesterowny tzn. głównie gonię terminy.
Pwnie zacznę myśleć dopiero w wakacje.

No i mam wrażenie, że dwie, a nawet trzy takie konferencje w Polsce to może być za dużo i może się lepiej jakoś dogadać i/lub wyspecjalizować.

BTW, co do dogadania i/lub specjalizacji, to właśnie dostałem Call for Papers na TM-Europe.
4 i 5 października.
Państwo mają 6 i 7 października.
Też Warszawa.
Może i ktoś zaoszczędzi na pociągu czy co, ale nawet biorąc pod uwagę inny profil tych konferencji i język (TM-Europe jest angielskojęzyczna), to zderzenie jest według mnie i tak mordercze.

No i, co do terminarza, od którego się zaczęło, cytując kalendarz TM Europe:
The deadline for submitting proposals is 30 April 2012, and we shall be contacting potential speakers and panellists at the end of May at the latest. Details of the programme will be announced and registration will open at the end of May 2012.

Zdrówkot
GG


 
Danuta Ciechorska
Danuta Ciechorska
Local time: 09:58
Polish
Krótka informacja dotycząca postepów prac May 18, 2012

Szanowni Państwo,

Na stronie internetowej http://www.rynektlumaczen.pl pojawiła się lista zatwierdzonych tematów V edycji konferencji "Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce". Jednocześnie pracujemy nad przygotowaniem kolejnych atrakcyjnych tematów i jesteśmy otwarci na Państwa ... See more
Szanowni Państwo,

Na stronie internetowej http://www.rynektlumaczen.pl pojawiła się lista zatwierdzonych tematów V edycji konferencji "Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce". Jednocześnie pracujemy nad przygotowaniem kolejnych atrakcyjnych tematów i jesteśmy otwarci na Państwa propozycje. Na stronie zamieściliśmy również zestawienie najciekawszych propozycji, jakie dotąd napłynęły.

Przypominamy też o trwającej do 31 maja 2012 r. promocyjnej rejestracji na konferencję. Uczestnicy poprzednich edycji oraz studenci mogą jak zwykle liczyć na dodatkowe zniżki. Przygotowaliśmy również specjalne pakiety dla osób i firm zainteresowanych reklamą na konferencji. Aby uzyskać szczegółowe informacje prosimy o kontakt.

Z poważaniem

Danuta Ciechorska/LSP Software, organizator konferencji





[Zmieniono 2012-05-18 09:55 GMT]

[Zmieniono 2012-05-18 10:29 GMT]
Collapse


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 09:58
Polish to English
+ ...
Program - kiedy szczegóły? May 18, 2012

Formularz rejestracji zawiera dwie opcje: "1 dzień konferencji" i "2 dzień konferencji". Można zaznaczyć jedną albo obie.

W tej chwili program obejmuje dziesięć tematów zatwierdzonych i osiem proponowanych. Tematy podano alfabetycznie według nazwisk referentów. Rozważam udział w konferencji, ale mam problem: dwa dni czy jeden dzień? Jeżeli jeden, to który - sobota czy niedziela? Interesują mnie tylko niektóre zagadnienia, więc nie mogę się zdecydować, jak dł
... See more
Formularz rejestracji zawiera dwie opcje: "1 dzień konferencji" i "2 dzień konferencji". Można zaznaczyć jedną albo obie.

W tej chwili program obejmuje dziesięć tematów zatwierdzonych i osiem proponowanych. Tematy podano alfabetycznie według nazwisk referentów. Rozważam udział w konferencji, ale mam problem: dwa dni czy jeden dzień? Jeżeli jeden, to który - sobota czy niedziela? Interesują mnie tylko niektóre zagadnienia, więc nie mogę się zdecydować, jak długo nie znam harmonogramu. Przypuszczam, że nie tylko ja jestem w takiej sytuacji.

Przedsprzedaż z rabatem obowiązuje tylko do 31 maja. Pytanie: czy ostateczny harmonogram zostanie opublikowany przed 31 maja ?

Uważam, że na tym etapie przygotowań organizatorzy nie powinni od jednodniowych uczestników wymagać deklaracji co do dnia. Sugeruję pozostawić możliwość tego wyboru na czas po opublikowaniu harmonogramu, nawet do połowy września.

Drugie zagadnienie: okres obowiązywania rabatu - kończący się na cztery miesiące przed terminem rozpoczęcia konferencji - uważam za zbyt krótki. Sugeruję przedłużyć np. do końca lipca.

AM
Collapse


 
Piotr Rypalski
Piotr Rypalski  Identity Verified
Poland
Local time: 09:58
English to Polish
+ ...
Zgadzam się w całej rozciągłości May 18, 2012

Tak się składa, że (jak pewnie wielu z nas) obecnie maksymalnie ograniczam koszty, dlatego chciałbym wiedzieć, czy pojechać na 1 czy 2 dni, nie tracąc przy tym szansy na zniżkę do 31 maja.

Obawiam się, że jeśli się tego nie dowiem, po prostu zrezygnuję z przyjazdu, bo - nawiązując do kociej analogii - za prawie 1000 zł (a tyle kosztuje mnie dwudniowa wyprawa do Warszawy z noclegiem) - mogę sobie kupić nawet rosyjskiego kota niebieskiego...
See more
Tak się składa, że (jak pewnie wielu z nas) obecnie maksymalnie ograniczam koszty, dlatego chciałbym wiedzieć, czy pojechać na 1 czy 2 dni, nie tracąc przy tym szansy na zniżkę do 31 maja.

Obawiam się, że jeśli się tego nie dowiem, po prostu zrezygnuję z przyjazdu, bo - nawiązując do kociej analogii - za prawie 1000 zł (a tyle kosztuje mnie dwudniowa wyprawa do Warszawy z noclegiem) - mogę sobie kupić nawet rosyjskiego kota niebieskiego

pozdrawiam,
Piotr
Collapse


 
LSP Software
LSP Software
English to Polish
TOPIC STARTER
Rejestracja May 18, 2012

Ze względów organizacyjnych szczegółowy program godzinowy nie będzie dostępny wcześniej niż kilka tygodni przed konferencją. Osoby, które wybiorą jeden dzień konferencji, będą mogły go ewentualnie zmienić. Do końca sierpnia istnieje także możliwość rezygnacji z uczestnictwa ze 100% zwrotem wpłaconej kwoty.

Pozdrawiam

Jacek Skarbek/LSP Software, organizator konferencji


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 09:58
Polish to English
+ ...
Dziękuję May 20, 2012

Dziękuję za wyjaśnienie.

AM


 
LSP Software
LSP Software
English to Polish
TOPIC STARTER
Program konferencji Sep 5, 2012

Na stronie internetowej www.rynek-tlumaczen.pl jest już możliwość zapoznania się z ostatecznym programem konferencji, informacjami o prelegentach oraz listą już zarejestrowanych uczestników. Spośród wielu tematów pragniemy zwrócić Państwa szczególną uwagę na dwa wykłady specjalne: Onlajnowy aplołd kontentu albo czy informatyk może mówić po polsku i mieć szansę na lajki? wygłoszony przez dra Marka Średniawę z Politechniki Warszawskiej, członka Rady Języ... See more
Na stronie internetowej www.rynek-tlumaczen.pl jest już możliwość zapoznania się z ostatecznym programem konferencji, informacjami o prelegentach oraz listą już zarejestrowanych uczestników. Spośród wielu tematów pragniemy zwrócić Państwa szczególną uwagę na dwa wykłady specjalne: Onlajnowy aplołd kontentu albo czy informatyk może mówić po polsku i mieć szansę na lajki? wygłoszony przez dra Marka Średniawę z Politechniki Warszawskiej, członka Rady Języka Polskiego oraz Czy tłumacz może polubić tłumaczenie maszynowe wygłoszony przez prof. Krzysztofa Jassema z Uniwersytetu Poznańskiego, prezesa firmy PolEng.
W najbliższych dniach zaprezentujemy szczegółowy harmonogram. Informujemy jednocześnie, iż ostatni etap rejestracji na konferencję kończy się 21 września.

Pozdrawiam

Jacek Skarbek/LSP Software, organizator konferencji


[Edited at 2012-09-05 12:30 GMT]
Collapse


 
LSP Software
LSP Software
English to Polish
TOPIC STARTER
Szczegółowy harmonogram konferencji Sep 18, 2012

W zakładce Program strony internetowej www.rynek-tlumaczen.pl opublikowaliśmy szczegółowy harmonogram konferencji.

Serdecznie zapraszamy

Jacek Skarbek/LSP Software, organizator konferencji


 
Szymon Metkowski
Szymon Metkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 09:58
German to Polish
+ ...
Ostateczny termin rejestracji Sep 18, 2012

Czy jest jakiś ostateczny termin rejestracji? Jeżeli przyjadę to będę się decydował w ostatnim momencie...

 
LSP Software
LSP Software
English to Polish
TOPIC STARTER
Termin rejestracji Sep 19, 2012

Tak jak podaliśmy wyżej: 21 września. Po tym terminie rejestracja będzie możliwa tylko w ograniczonej puli miejsc.

Pozdrawiam
Jacek Skarbek


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

V edycja konferencji ”Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce”






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »