Ankieta dla tłumaczy
Thread poster: Henryieta Manionak
Henryieta Manionak
Henryieta Manionak
Poland
Local time: 22:00
Polish to English
+ ...
Oct 6, 2014

Szanowni Państwo!
Zapraszam do wypełnienia anonimowej ankiety skierowanej do tłumaczy różnych języków. Ankieta dotyczy rekrutacji i selekcji tłumaczy jako kluczowego elementu działalności biura tłumaczeń. Celem ankiety jest poznanie Państwa doświadczeń w tym zakresie. Wyniki ankiety zostaną wykorzystane wyłącznie na potrzeby pracy dyplomowej dotyczącej tematu rekrutacji i
... See more
Szanowni Państwo!
Zapraszam do wypełnienia anonimowej ankiety skierowanej do tłumaczy różnych języków. Ankieta dotyczy rekrutacji i selekcji tłumaczy jako kluczowego elementu działalności biura tłumaczeń. Celem ankiety jest poznanie Państwa doświadczeń w tym zakresie. Wyniki ankiety zostaną wykorzystane wyłącznie na potrzeby pracy dyplomowej dotyczącej tematu rekrutacji i selekcji tłumaczy. Link do ankiety: http://www.ankietka.pl/ankieta/161180/rekrutacja-i-selekcja-tlumaczy.html
Dziękuję.
Collapse


Agnieszka Le Roch-Murat (X)
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ankieta dla tłumaczy






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »