| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Manoel de Barros-1916-2014 | 0 (1,056) |
| Preços para Tradução de Livros | 3 (1,846) |
| (Portuguese- Português)Olá amigos!Hello Friends!Procuro Pessoas que estudem Português. | 0 (1,150) |
| Como pagar meus tradutores? | 2 (1,820) |
| WORDFAST PRO, DÚVIDAS | 8 (5,496) |
| Especialização no ensino de português a estrangeiros? | 5 (3,095) |
| Livros sobre tradução ( 1... 2) | 15 (15,766) |
| Wordfast Webinar | 0 (1,393) |
| Pagamento Paypal ou Moneybookers - empresa legendagem USA | 6 (2,731) |
| Recibos verdes electrónicos para os clientes estrangeiros (no União Europeia) ( 1... 2) | 26 (28,776) |
| O valor fiscal da fatura/invoice criada no Proz | 2 (2,049) |
| Off-topic: Feliz Aniversário Língua Portuguesa | 1 (2,253) |
| Carimbo tradutores ( 1... 2) | 17 (18,434) |
| A tradução de nomes de instituições e frases entre aspas | 4 (9,105) |
| O símbolo µm (micrômetros) | 1 (1,393) |
| Trados Studio 2011 personal training | 0 (1,328) |
| Legendas ocultas no Windows Media Player | 0 (1,192) |
| Dragon Naturally Speaking em português | 1 (4,823) |
| Lançamento livro: Batalhas de um tradutor iniciante | 7 (3,124) |
| Cobramos por certificar traduções? | 8 (2,634) |
| As “alegrias” da tradução automática: um comentário bem-humorado | 2 (2,165) |
| Workshop de Introdução à Legendagem | 0 (1,394) |
| Telefonema estranho da Windows(?)! | 4 (2,394) |
| Como funciona o outsourcing c/ Recibos verdes? | 4 (2,272) |
| Revisão de Tradução | 12 (3,640) |
| dicionario juridico inglês-português--existe? | 7 (9,179) |
| Viagens como tradutora | 3 (1,795) |
| Interferência do tradutor em textos "defeituosos" | 1 (1,524) |
| Vivir en Portugal | 8 (3,139) |
| Campanha de fim de ano de afiliação ao ProZ.com 2013 | 1 (1,360) |
| Perfeita tradução ...em imagens! | 2 (1,566) |
| Qual mestrado optar? | 2 (2,503) |
| Recibos verdes para clientes estrangeiros ( 1... 2) | 23 (41,596) |
| Paypal ou transferência bancária | 9 (6,337) |
| Mais uma pergunta sobre Recibos Verdes Eletrónicos | 6 (3,621) |
| Separar o português no ProZ ( 1... 2) | 27 (9,192) |
| Conferência sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial | 4 (2,055) |
| length issues in software localization | 5 (2,708) |
| Dúvidas sobre trabalho isolado de tradução | 6 (2,873) |
| Procedimento no trabalho com empresas estrangeiras | 7 (5,318) |
| Recibos Verdes/Acto único - Empresas Estrangeiras | 9 (6,423) |
| RPA versus N.F. no Brasil.... | 7 (5,543) |
| TRADULINGUAS | Curso de Tradução Jurídica | Contratos I - EN/PT | 0 (1,367) |
| Sobre orçamento inculindo direitos autorais de tradução literária | 0 (1,665) |
| Cuidado com as fraudes por e-mail | 7 (3,504) |
| Anúncio em inglês joelsantânico | 0 (1,374) |
| Tradutora no Reino Unido deve passar fatura a cliente em Portugal? | 6 (2,761) |
| O que são ficheiros .xml? São para traduzir? | 0 (1,665) |
| GlossPost: Glossário Tecnológico (eng,por > por)
| 1 (3,832) |
| DPSI past papers | 1 (2,598) |