| Onderwerp | Geplaatst door Reacties (Bekeken) Laatste bijdrage |
| Certificação para tradutores | 12 (1,966) |
| Pedidos de tradução via Telegram | 4 (1,409) |
| Recibo verde para serviços no Reino Unido | 0 (317) |
| Language Weaver Provider no Trados Studio 2022 para Português Brasil/Espanhol ou Inglês | 1 (581) |
| Pesquisa sobre a percepção na tradução para legendagem | 0 (396) |
| Como transferir dinheiro do exterior para o Brasil | 9 (44,147) |
| Devo capitalizar tudo isso? | 5 (717) |
| Tradução - quanto cobrar por hora/dia/mês? | 2 (552) |
| 33rd Translation Contest | 0 (408) |
| Começar no Brasil? | 0 (367) |
| A tradução audiovisual | 3 (1,107) |
| "O avesso da tapeçaria" | 3 (709) |
| O concurso de tradução | 6 (908) |
| Tradução de Abreviaturas no contexto ( Translation of Acronyms) | 5 (985) |
| Wise ou Transferência Bancária de um país não europeu? | 5 (1,115) |
| He is on probation (português europeu) | 4 (529) |
| Como começar no proz | 2 (526) |
| Ordem dos Tradutores em Portugal? | 8 (1,170) |
| Segregação e preconceito linguístico? | 13 (2,386) |
| As Senhoras Donas | 10 (1,113) |
| Expressões populares com Braga | 3 (783) |
| Fibra ótica (MEO) | 10 (1,178) |
| Erro SDL Trados | 1 (579) |
| Blogs Tradutores Freelancers Portugal?? | 4 (892) |
| Bom dia da Mãe | 4 (840) |
| Português das Filipinas? | 12 (2,050) |
| Recursos para os tradutores jurídos (pt »« en) | 12 (2,024) |
| Bug in Subtitle Workshop (please help me) | 0 (770) |
| Alguém do Brasil utiliza o Wise para receber pagamentos? | 6 (1,735) |
| False cognates between Portuguese and Spanish | 2 (1,118) |
| Emissão de recibos extracomunitários | 6 (1,629) |
| portugues em angola ( 1... 2) | 20 (13,774) |
| Ganhos do Tradutor em franca redução. | 5 (1,851) |
| Como você lida com erros de concordância, ortografia ou pontuação ? | 2 (1,399) |
| Ya se pueden elegir a los finalistas en "Stories about nature" | 0 (801) |
| Comunidade de tradução BR no Discord | 2 (1,448) |
| Time to choose winners in “Game on” translation contest | 0 (777) |
| Como contar palavras em apresentações de PowerPoint ( 1... 2) | 17 (19,540) |
| #1 – Como automatizar a correção de erros de digitação | 1 (1,054) |
| Concurso freelance TJUE | 0 (1,042) |
| Programa de estágios Schuman no PE 2021/2022 | 2 (1,298) |
| Uma nova variante de Português? | 4 (1,847) |
| Concurso do Parlamento Europeu | 2 (1,519) |
| II Dia Mundial da Língua Portuguesa | 10 (2,840) |
| Curso Livre de Tradução Médica | 0 (1,100) |
| Software de reconhecimento de voz | 8 (6,589) |
| Meaning of contingentação | 2 (1,528) |
| Anúncio de concurso geral para revisores de provas (UE) | 5 (2,321) |
| Os “mistérios” da Convenção para Evitar a Dupla Tributação | 2 (1,630) |
| Memórias de tradução no Trados | 3 (2,044) |