| Onderwerp | Geplaatst door Reacties (Bekeken) Laatste bijdrage |
| Meeting clients at ProZ.com | N/A Dec 9, 2024 1 (353) |
| Most frequent challenges in medical translation (Workshop) | N/A Nov 14, 2024 1 (498) |
| How to break into the subtitling market | N/A Sep 16, 2024 1 (607) |
| Filtering in the proz.com video library does not work? | 1 (734) |
| Training Session 1: Introduction to Wordscope | N/A Jun 13, 2024 5 (1,462) |
| Training Session 2: Advanced Translation Tools | N/A Jun 19, 2024 6 (1,235) |
| Training Session 3: Proofreading with Wordscope and ChatGPT | N/A Jul 13, 2024 2 (946) |
| Optimización de la traducción médica en el contexto de la traducción automática y la inteligencia artificial | N/A May 27, 2024 1 (577) |
| Cómo atraer clientes en ProZ.com - ¡Por primera vez en español! | N/A Apr 10, 2024 5 (915) |
| Interpreters unleashed: Cultivating unshakeable confidence in your language expertise - Free Live Info Session Webinar | N/A Mar 12, 2024 2 (577) |
| Introduction to Patent Translations | N/A Aug 2, 2023 1 (480) |
| Become proficient, become mobile learning how to use the new version of the free CAT tool Wordfast Anywhere | N/A Sep 15, 2015 13 (3,941) |
| Trados Studio 2022 (Workshop) | N/A Jun 14, 2023 2 (739) |
| Power Up Your Translation Work with ChatGPT 2.0: Enhanced Introductory Techniques for Today's Translators | N/A May 29, 2023 4 (1,023) |
| ChatGPT for Translators Masterclass & Workshop Combo: AI Empowerment for Today’s Translators | N/A May 10, 2023 4 (1,113) |
| Meeting clients at ProZ.com | N/A Apr 12, 2023 3 (1,122) |
| Power Up Your Translation Work with ChatGPT: Introductory Techniques for Today's Translators | N/A Mar 23, 2023 2 (1,242) |
| "Free" webinar requiring one's credit card information? | 8 (2,159) |
| How to get started with CafeTran Espresso - tips and tricks for beginners | N/A Feb 23, 2023 1 (979) |
| Breaking into the book translation market (Workshop) | N/A Feb 6, 2023 5 (1,518) |
| 5 Mindset Shifts to Take Your Translation Business to the Next Level (Free Webinar) | N/A Jan 24, 2023 2 (1,820) |
| How to become a successful editor and proofreader (Workshop) | N/A Jan 17, 2023 2 (994) |
| Meeting clients at ProZ.com | N/A Nov 10, 2022 1 (743) |
| Post-editing Course | N/A Dec 30, 2015 6 (3,622) |
| I haven't received the Proz training I paid for | 3 (1,295) |
| How to Convert TMs and TermBases from one CAT TOOL's format into another (Trados/Wordfast/MemoQ/Dejavu) | N/A Oct 6, 2022 4 (1,371) |
| Learn How to Use DeepL Machine Translation | N/A Sep 26, 2022 3 (1,416) |
| How to use the new desktop and cloud features in Trados Studio 22 | N/A Jun 17, 2022 2 (966) |
| Breaking into the book translation market (Workshop) | N/A May 25, 2022 2 (967) |
| Learn How to Use DeepL Machine Translation | N/A Apr 28, 2022 2 (1,111) |
| FREE WEBINAR: Learn 5 steps to improve your online presence | N/A Apr 25, 2022 1 (769) |
| SDL Trados now runs natively on Mac OS? Confusing thumbnail | 4 (1,438) |
| Workshop Series: Translating Ambition into Action | N/A Feb 22, 2022 2 (944) |
| An Introduction to Audiovisual Translation: ProZ.com Training Information Session | N/A Feb 8, 2022 4 (1,401) |
| ProZ.com Training Information Session: MCIS Online Translator Training Program | N/A Jan 28, 2022 1 (858) |
| 5 Mindset Shifts to Take Your Translation Business to the Next Level (Free Webinar) | N/A Jan 3, 2022 3 (2,497) |
| SDL Trados Studio 2021 – Getting Started Part 1 (Workshop) | N/A Nov 22, 2021 3 (1,428) |
| Trados Studio 2021 - Basic features for total beginners | N/A Nov 13, 2021 2 (1,229) |
| Training topic: SDL Trados Training & Certification ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) | N/A Sep 8, 2010 90 (317,204) |
| Meeting clients at ProZ.com | N/A Aug 27, 2021 1 (984) |
| An Introduction to Voiceover including how to set up a home studio | N/A Aug 16, 2021 2 (1,109) |
| ProZ.com Training Information Session: MCIS Online Translator Training Program | N/A Aug 13, 2021 2 (1,104) |
| Meeting clients at ProZ.com | N/A Jun 11, 2021 1 (1,038) |
| How to Optimize Your Resume to Find More or Better Translation Agencies/Companies | N/A Apr 24, 2021 2 (1,454) |
| How to Transcribe and Translate Subtitles in DotSub | N/A Apr 8, 2021 3 (1,782) |
| ProZ 10 Steps to Success - feedback/thoughts? | 0 (1,224) |
| Video games localization 102 - How to localize a video game: first steps | N/A Feb 27, 2021 2 (1,531) |
| Introduction to transcreation - basic approach, tools and requirements | N/A Apr 14, 2017 6 (3,562) |
| Uploading a course at ProZ | 2 (1,799) |
| Training topic: Translation project management | N/A Feb 14, 2021 1 (1,720) |