Track this forum Onderwerp Geplaatst door
Reacties (Bekeken)
Laatste bijdrage
Judge rules Google translation is not consent for police searches N/AAug 22, 2018
8 (3,527)
Singapore's campaign against the creole Singlish N/AJul 15, 2018
3 (1,764)
Remembering Demetrio Túpac Yupanqui, who translated Don Quixote into Quechua N/AJul 24, 2018
3 (1,665)
Interpreters crucial actors at Trump-Kim meeting N/AJun 20, 2018
5 (2,263)
SDL announces the release of Trados Studio 2017 N/ADec 29, 2016
7 (3,833)
Translation and interpretation services in English unaffected by Brexit N/AJun 29, 2018
13 (4,733)
Amazon releases its own neural MT service N/AApr 18, 2018
3 (1,829)
Lera Boroditsky on how language shapes the way we think (TED talk) N/AMay 2, 2018
3 (1,991)
Thoughts on translating poetry: one poet/translator's take N/AApr 25, 2018
2 (1,501)
Amazon offers nine free works in translation (e-book format) until World Book Day N/AApr 20, 2018
5 (2,349)
Five Spanish novels about translators available in English N/AApr 16, 2018
1 (1,128)
Netflix closes its Hermes test platform for subtitler screening (at least for now) N/AApr 1, 2018
2 (1,518)
PayPal announces update to its Terms and Conditions N/AMar 22, 2018
2 (1,462)
Microsoft claims MT system “achieved human parity” on test data N/AMar 21, 2018
2 (1,574)
The Norwegian Olympic team was sent 15,000 eggs because of Google Translate error? ( 1 ... 2 ) N/AFeb 8, 2018
15 (5,597)
[Podcast] Ethics in machine translation N/AFeb 19, 2018
3 (2,020)
The shallowness of Google Translate N/AFeb 5, 2018
3 (2,149)
Hungary ends state monopoly on certified translations N/AFeb 6, 2018
1 (1,198)
Mother files injunction in order to get sign language interpreter for concert N/AJan 31, 2018
3 (1,523)
Shoddy translation in the Western media is increasing nuclear tensions--again N/AJan 27, 2018
3 (1,743)
Growth projected for media content localization, increasing demand for translation and dubbing talent N/AJan 8, 2018
1 (1,275)
xl8 review to put translator's gadgets to the test N/ADec 18, 2017
2 (1,446)
"Gender and Family in the Language Services Industry" report from Common Sense Advisory ( 1 ... 2 ) N/ASep 29, 2017
15 (6,913)
Introducing the world's first emoji translator N/AAug 3, 2017
5 (2,833)
Dictionary of legal practice 2 (2,781)
When machine translation isn't funny any more: Facebook translates 'good morning' into 'attack them' 10 (4,626)
Google releases TensorFlow tutorial to help developers build their own Neural Machine Translation System N/AJul 23, 2017
11 (4,355)
Presenting InterpretBank, a new generation of terminology tools for interpreters N/AJul 13, 2017
8 (3,898)
German court bars translators from outsourcing if they run a freelance business N/AJul 17, 2017
7 (3,481)
Highlights from the TAUS Speech-to-speech translation report N/AJul 13, 2017
2 (1,616)
Startup seeks to translate your voice N/AJul 5, 2017
7 (3,155)
Amazon is planning to rival Google with a service that translates languages N/AJul 5, 2017
3 (2,129)
China clamps down on poor translations N/AJun 24, 2017
10 (4,697)
These are the nominees in the 2017 edition of the ProZ.com community choice awards - vote now N/AJul 4, 2017
2 (1,814)
ProZ.com and Boostlingo, LLC announce strategic partnership N/AJun 14, 2017
3 (2,881)
Translate One2One: Lingmo language translator earpiece powered by IBM Watson N/AJun 30, 2017
1 (1,523)
Parlez-vous franglais? More English words officially enter French language ( 1 ... 2 ) N/AJun 18, 2017
18 (9,883)
White Paper: Why AdaptiveMT is the dawn of a new horizon for machine translation N/AJun 19, 2017
7 (4,643)
CSOFT - Stepes and mobile interpreting N/AJun 19, 2017
2 (2,576)
20 modern marketing terms N/AJun 19, 2017
4 (3,529)
Worldwide consensus on the terminology that supports research into sedentary behavior N/AJun 19, 2017
1 (2,272)
Miley Cyrus, Jimmy Fallon perform Google Translated songs — ‘Yeah I like that cadaver’ N/AJun 18, 2017
1 (2,078)
Common Sense Advisory reviews translation quality tools ContentQuo, LexiQA, and TQAuditor N/AJun 14, 2017
1 (1,778)
Free localization resources from the world's top brands N/AJun 14, 2017
1 (1,382)
Results of Slator's reader poll on business in 2017, TM-based discounts, languages which are difficult to find translators for N/AJun 14, 2017
1 (1,262)
Machines to Replace Human Translators? They Already Have: English Tabloid ( 1 ... 2 ) N/AMay 15, 2017
23 (10,196)
EContent magazine names Smartling a 2017 product trendsetter for the digital content industry N/AJun 8, 2017
1 (1,417)
Iconic’s language tech creates first English version of world’s oldest chemical journal N/AJun 8, 2017
1 (1,502)
UN adopts International Translation Day N/AJun 1, 2017
11 (4,106)
Czech Linguist and Croatian Anthropologist Create an Inter-Slavic Language N/AJun 5, 2017
1 (1,193)
Plaats een nieuw onderwerp Vrije onderwerpen: zichtbaar Lettergrootte: - /+ = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek ( = Meer dan 15 bijdragen) = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)
Discussieforums Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...