Freelance translators » niemiecki > grecki » Prawo/patenty » Page 1
Below is a list of niemiecki > grecki freelance translators specializing in translations in the Prawo/patenty field. Możesz wybrać bardziej szczegółową dziedzinę po prawej stronie.
34 wyniki (ów) (płacący członkowie ProZ.com)
|
Freelance translator native in |
Specializes in |
1 |
|
English, Bulgarian, Spanish, Greek, Portuguese, Farsi, Dari translator/ interpreter
|
2 |
|
translation, translator, translate, english, greek, greece, metafrasi, metafrastis, freelance, freelancing, ...
|
3 |
|
Ολλανδικά, Grieks, beëdigd, beedigd, ορκωτός, μεταφραστής, διερμηνείας, Greek, Griechisch, Grecque, ...
|
4 |
|
Greek Translator, Interpreter, Greek, English, Spanish, German, Übersetzer, Dolmetscher, Deutsch, Englisch, ...
|
5 |
|
transcribing and translating of documentary texts, book author (language books), legal texts, film, tourism, European Union, tenders, technical texts, advertisment, literature, ...
|
6 |
|
ArrayPrawo: cła i podatki, Prawo: umowy, Prawo (ogólne)
|
7 |
Eirini TomprouNative in grecki , angielski (Variants: US, UK) , francuski (Variant: Standard-France)
|
English, French, Greek Translator-Editor, Greek Translations, Greek Translator, Greek Editor, Editor, EN-FR-EL, Greek Translation, English, ...
|
8 |
|
professional translator, Master in Translation, official documents, websites, marketing, professional translator, Greek translator, Greek linguist, Greek native speaker, software translation, ...
|
9 |
George AmolochitisNative in francuski (Variants: Standard-France, Belgian) , grecki (Variant: Modern)
|
pharmaceuticals, insulin, chromatography, GC, HPLC, GC/MS, column, septa, septum, needle, ...
|
10 |
|
English, German, Greek, technical translation, manuals, literature, technology, localization, patents, legal, ...
|
11 |
|
greek, english, translation, subtitling, EU, marketing, health, advertising
|
12 |
Clio KOUSINative in grecki (Variant: Modern) , francuski (Variant: Standard-France)
|
Greek, French, English, German, dental technology, logistics, websites, tourism, chemical distribution, MSDS, ...
|
13 |
|
Fields of expertise:
- IT, software, hardware, information technology & systems
- telecommunications
- mechanical and electrical engineering, air-conditioning, technical documentation, description sheets & constructions
- finance & marketing, televisions, html
- use of Trados, SDLX, ...
|
14 |
|
ArrayPrawo/patenty
|
15 |
|
Touristik, Recht, Technik, Wirtschaft, Medizin, Kultur, Urkunden, Werbung, Sport
|
16 |
|
English, Greek, Italian, German, French, law, EU, finance, paper industry machinery, hoisting equipment manuals, ...
|
17 |
|
german, greek, english, translator, zweisprachig, übersetzer, Übersetzung, Translation, μεταφραστής, μετάφραση, ...
|
18 |
|
Greek, English, French, German, Spanish, into Greek, into English, technical, construction, law, ...
|
19 |
|
greek, german, english, software, manual, marketing, adwords, content, seo, google, ...
|
20 |
|
ArrayPrawo (ogólne)
|
Złóż ofertę pracy tłumaczenia pisemnego lub ustnego- Na twoje oferty pracy mogą odpowiedzieć profesjonalni tłumacze z całego świata
- Całkowicie bezpłatne
- Największa społeczność tłumaczy pisemnych i ustnych na świecie
Sekcje powiązane: Freelance interpreters
Zarówno tłumacze pisemni, jak i ustni umożliwiają komunikację między różnymi kulturami tłumacząc z jednego języka na drugi. Tłumacze pisemni pracują nad tekstami, ustni zaś - ze słowem mówionym.
Tłumaczenie nie jest prostą konwersją słowo w słowo z jednego języka na drugi. Tłumacze muszą dobrze znać dziedzinę, której dotyczy przekładany tekst, jak również rozumieć kulturę obu krajów, zarówno kraju języka źródłowego, jak i docelowego.
W bazie ProZ.com zarejestrowało się ponad 300 000 tłumaczy pisemnych i ustnych, co czyni ją największą bazą danych o specjalistach językowych na świecie. Aby znaleźć tłumacza, proszę wybrać parę językową lub skorzystać z % 1zaawansowanego 1zaawansowanego wyszukiwania 1zaawansowanego tłumaczy pisemnych i ustnych . Możesz także poprosić o wycenę konkretnego zlecenia przekładowego składając ofertę pracy .
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |