This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Urdu to English: Life in the desert General field: Other Detailed field: Geography
Source text - Urdu is raigistan ke garmi main, na sirf yahan insaan ka nazar ana namumkin hota hai , is kay sath door dorr tak kisi bhi jandaar cheez ka bhi nazar ana, na mumkin mehsoos hota hai
Translation - English In the heat of this desert, its not only impossible to see a glimpse of any human being but also to exhibit any kind of living organism, almost seems impossible
English to Urdu: woman's struggle General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English 00:02:35 – EMINE: I saw Fidan with someone else, your honour.
00:02:38 – KEZBAN: Ohh! Do you hear this slander? Isn’t this a crime, your honour?! Isn’t she casting a slur to our daughter-in-law?
00:02:43 – AYSHE: You are the one who is slandering my daughter-in-law. She gave me two healthy and beautiful grandchildren. I won’t have this!
00:02:46 – CELAL: Look, I kept my silence until now, but you mind your own business. Right?
00:02:48 – KEZBAN: No, that’s not happening! You have no sense of shame! You finished us! You brought doom on our family! And you still have the guts to talk! You humiliated everyone here!
00:02:50 – RIFAT: Sit yourself down! Shut up and sit down!
00:02:52 – AYSHE: You are jealous of her! God save us from sheer slander! That’s enough! I’ll show you, you insolent brat!
00:02:55 – RIFAT: Sister, sit down! Go to your place! All of you; go to your seats! Go, go, go!
Translation - Urdu 00:02:35 – EMINE: میں نے فدان کو کسی اور کے ساتھ دیکھا ہے، یور ہونور.
00:02:38 – KEZBAN:یہ تہمت سن رہے ہیں اپ؟ کیا یہ جرم نہی ہے یور ہونور؟ یہ ھمہاری بہو کی بے عزتی کرنا چا رہی ہیں.
00:02:43 – AYSHE: اپ ہیں جو میری بہو پر تہمت لگانا چا رہی ہیں . اس نے مجھے دو خوبصورت اور صحت مند بچے دئے ہیں. میں یہ نہی برداشت کروں گی.
00:02:46 – CELAL: دیکھیں، میں اب تک چپ رہا ہوں، لکین اپ اپنے کام سے کام رکھیں، ٹھیک ہے؟
00:02:48 – KEZBAN: نہیں، یہ نہیں ہو سکتا! تمھیں کوئی شرم نہیں ہے؟ تم نے ہمہیں برباد کر دیا ہے! تم نے اس خاندان پر عذاب نازل کر دیا ہے! اور تمھیں پھر بھی بات کرتےہوے شرم نہیں محسوس ہو رہی! تم نے سب کو ذلیل کر دیا ہے!
00:02:50 – RIFAT: بیٹھ جائیں! چپ کریں اور بیٹھ جاییں
00:02:52 – AYSHE: تم جلتی ہو اس سے! یا خدا ہمہیں ان تہمتوں سے بچا لیں! بس، بہت ہو گیا! میں تجھ گستاخ کو دکھاتی ہوں!
00:02:55 – RIFAT: بہن، بیٹھ جائیں! اپنی جگہ پر واپس چلی جاییں! اپ سب؛ اپنی جگہ پر واپس چلی جاییں! جاییں، جاییں، جاییں!
More
Less
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jun 2012.