ProZ.com: uw wereldwijde gegevensbank voor vertaaldiensten
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 09:00 GMT.
Extend quoting deadline
If you'd like to allow more time for quotes to be submitted, you may extend the current deadline below.

Please note:
  • you cannot extend the deadline beyond the current "delivery deadline", which is Jun 23, 2017 15:00 GMT;
  • eligible providers will not be notified that the deadline has been extended.
GMT

Traduction FR IT documents comptables

Geplaatst: Jun 19, 2017 15:17 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 15:17)
Goedkeuring en kennisgevingen verzonden aan: Jun 19, 2017 15:22 GMT

Job type: Vertaal-/corrigeer-/proefleesopdracht
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Talen: German to Italian

Beschrijving van de offerte-aanvraag:

Il s'agit de traduire vers l'italien un bilan actif passif (16 pages). Nous avons un Word pour les tableaux et un document du trésor public
Bronformaat: Microsoft Word
Leverformaat: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: France

Doel van dienstverlener (gespecificeerd door opdrachtgever achter deze offerte-aanvraag):
Lidmaatschap: Niet-leden (gebruikers) kunnen 12 uur na het verschijnen van de offerte-aanvraag een offerte indienen
info Meest gewenste ervaring: Bus/Financial
info Meest gewenste specifieke velden: Accounting
info Meest gewenste moedertaal: Doeltaal(-talen)
Onderwerp-veld: Accounting
info Meest gewenste programmatuur: Microsoft Word
Referentie: Verplicht
Uiterste indiendatum offertes: Jun 20, 2017 09:00 GMT
Leverdatum: Jun 23, 2017 15:00 GMT
Voorbeeldtekst: Translating this text is NOT required
Frais d’établissement *
Frais de développement *
Concessions, brevets et droits similaires
Fonds commercial (1)
Autres immobilisations incorporelles
Avances et acomptes sur immobilisa– tions incorporelles
Terrains
Constructions
Installations techniques, matériel et
outillage industriels
Autres immobilisations corporelles
Over de opdrachtgever:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Traduction comptable (Bilan actif et passif)

De opdrachtgever vraagt u deze offerte-aanvraag niet ergens anders te plaatsen.
Ontvangen offertes: 3



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.