Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at May 24, 2024 11:00 GMT. Looking for experienced linguists for Financial domain (zhCN, KO, JA, VI, TH) Wysłano: May 14, 2024 14:33 GMT (GMT: May 14, 2024 14:33) Job type: Potencjalna oferta pracy Services required: Translation, Checking/editing Języki: angielski > chiński, angielski > japoński, angielski > koreański, angielski > tajski, angielski > wietnamski Opis oferty pracy: GTH Translation company is looking for revisors with experience in Financial domain for potential long term based cooperation.
Below are some details:
Source - Engllish
Target: Chinese (Simplified), Korean, Japanese, Vietnamese, Thai
Experince in Financial domain is a must!
For the further details please follow the link and complete the registration on our vendors platform - [HIDDEN]
JOB ID - PROZ_IPT_FIN_ASN_1405_1
We would really appreciate to get your CV with Finance related experience and current rates in frames of your application.
BR,
GTH Translations Team Poster country: Cypr Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę): Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach Biznes/finanse Preferowany język ojczysty: Język(i) tekstu docelowego Dziedzina : Finanse (ogólne) Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: May 24, 2024 11:00 GMT O zleceniodawcy: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Otrzymane odpowiedzi: 74 angielski > japoński: | 13 | angielski > chiński: | 26 | angielski > tajski: | 7 | angielski > wietnamski: | 12 | angielski > koreański: | 16 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|