Glossary entry (derived from question below)
Sep 9, 2016 16:08
7 yrs ago
9 viewers *
English term
sure-fire
English to Spanish
Social Sciences
Philosophy
Ética y Filosofía Política
"...but also more common interventions: imposing a sure-fire..." Estamos hablando sobre las intervenciones que realiza una persona sobre otra en el sentido de limitarle su elección libre entre una variedad de opciones. Aquí quiero saber cómo traducirían ustedes "sure-fire" Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
3 | con certeza | lugoben |
3 +2 | infalible | JohnMcDove |
4 | más segura | miguelortiz |
4 | asegurado | Paul García |
3 | efectivo | Florencio Alonso |
2 | de hecho | Pablo Martínez (X) |
4 -3 | fuego asertivo | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Change log
Sep 11, 2016 14:37: lugoben Created KOG entry
Proposed translations
50 mins
Selected
con certeza
Definición de surefire
certain not to fail : sure to be successful
certain to get successful or expected results <a surefire recipe>
always used before a noun informal
: certain not to fail : sure to be successful
surefire solutions
The movie is a surefire hit/success with teenagers.
There is no surefire way to predict the outcome.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/surefire
La frase quedaría: imponiendo con certeza
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2016-09-09 17:02:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://forum.wordreference.com/threads/sure-fire.90504/
certain not to fail : sure to be successful
certain to get successful or expected results <a surefire recipe>
always used before a noun informal
: certain not to fail : sure to be successful
surefire solutions
The movie is a surefire hit/success with teenagers.
There is no surefire way to predict the outcome.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/surefire
La frase quedaría: imponiendo con certeza
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2016-09-09 17:02:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://forum.wordreference.com/threads/sure-fire.90504/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Lugoben. Por acá imaginaba los tiros."
-3
30 mins
fuego asertivo
Lo entiendo como un comentario/ataque verbal/aclaración/contradicción que con cierta razón se hace en contra del comentario o aseveración de otro, limitando con ello la libre elección.
Peer comment(s):
disagree |
Robert Carter
: Ver discusión.//No te quise molestar, Juan, y todos hacemos intentos de adivinar de vez en cuando, pero en mi opinión sí debemos revelar el hecho. Si no lo hacemos, corremos el riesgo de confundir a la persona que hace la pregunta. Saludos.
21 mins
|
¿ Adivinar? ¿Y tu propuesta? Una observación acertada siempre es bienvenida. Somos de alguna manera expertos en comunicación y hay algunas palabra que salen sobrando si queremos hacerlo positivamente.
|
|
disagree |
Pablo Martínez (X)
: Como bien dice Robert, sure-fire hace función de calificativo. Nada que ver con fuego.
3 hrs
|
¡Gracias por estar pendiente de mis aportaciones!
|
|
disagree |
JohnMcDove
: Al carecer de contexto adecuado, es fácil que nos equivoquemos. Es importante reconocerlo, cuando no acertamos. Desde un punto de vista semántico y sintáctico la respuesta no es correcta. Es importante que estemos al tanto de las aportaciones mutuas.
4 hrs
|
54 mins
efectivo
Normalmente "a sure-fire way" es una forma efectiva de hacer algo. Pero estoy de acuerdo en que falta contexto.
Note from asker:
Muchas Gracias Florencio. Saludos. |
4 hrs
de hecho
imposing a sure-fire or probabilistic block
imponiendo un bloqueo de hecho o potencial... ¿podría ser?
No estoy muy seguro, me imagino que probabilistic se refiere a que existe una probabilidad, es decir, es algo potencial... La verdad es que me parece un texto retorcido y disparatado... hay mucho filósofo por la vida :-)
imponiendo un bloqueo de hecho o potencial... ¿podría ser?
No estoy muy seguro, me imagino que probabilistic se refiere a que existe una probabilidad, es decir, es algo potencial... La verdad es que me parece un texto retorcido y disparatado... hay mucho filósofo por la vida :-)
+2
5 hrs
infalible
Es decir "infalible" o "potencial"... como las dos opciones.
Con la primera "das en el blanco sí o sí", con la segunda opción es una cuestión de probabilidades.
Saludos cordiales.
Con la primera "das en el blanco sí o sí", con la segunda opción es una cuestión de probabilidades.
Saludos cordiales.
Note from asker:
Muchas Gracias sr. John |
Peer comment(s):
agree |
Mario Solis Burgos
: infalible / segura / a prueba de fallo
2 hrs
|
Muchas gracias, Mario. :-)
|
|
agree |
Pablo Cruz
: http://www.thefreedictionary.com/sure-fire Bound to be successful or perform as expected: a sure-fire solution to the problem.
13 hrs
|
Muchas gracias, Pablo. :-) Saludos desde las palmeras californianas...
|
8 hrs
más segura
One of many options.
8 hrs
asegurado
un bloque o asegurado o probable...
otra opción
suerte
otra opción
suerte
Note from asker:
Muchas Gracias sr. Paul |
Discussion
Repito, ese contexto que diste es enmarañado y me llevaría más de cinco minutos encontrar una respuesta que pueda servirte.
A nivel personal te quiero dar la bienvenida a este sitio web, y comentarte que un profesor que de forma desinteresada se pone a traducir artículos y documentos para sus alumnos, me impresiona. ¡Olé!
Hasta otro momento :-)
Concuerdo con PMA en sus razonamientos.
A nuestro colega ajmm1974 en Ecuador, por favor, espero no te incomoden mis comentarios. Nada en contra tuya. Por el contexto que das, es un intríngulis de oraciones que secaría la cabeza al más pintado. Serán 200 palabras, pero me llevarían 2 horas para traducirlas bien.
Y otro día hablo de las referencias de Internet (o de la interpretación errónea que hacemos de todo lo que se lea en San Google :)
Si pudieras citar la oración o el párrafo completos, te podríamos orientar con certeza.
-Temática del texto
-Público objetivo
-Toda la oración completa y si es posible las oraciones previas y siguientes.
¡Saludos!
http://www.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...