https://www.proz.com/kudoz/german-to-romanian/other/332384-bei-der-zust%C3%A4ndigen-stelle.html
Dec 23, 2002 14:32
21 yrs ago
2 viewers *
German term

bei der zuständigen Stelle

German to Romanian Other
Dieser Auszug aus dem Personenstandregister wurde zur Vorlage bei der zuständigen Stelle ausgestellt und kann nicht für andere Zwecke verwendet werden.
Proposed translations (Romanian)
5 +4 organele /instituţiile în drept

Discussion

cchristat Jan 31, 2016:
alta greseala de traducere Buna! Nu asta era intrebarea, insa am remarcat o greseala. "Personenstandsregister" as traduce prin "Registrul de Stare Civila", registrul de evidenta populatiei este "Melderegister"!

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

organele /instituţiile în drept

organele /instituţiile abilitate

Acest extras din registrul de evidenţă a populaţiei a fost eliberat spre a servi la organele în drept, neputând fi folosit în alte scopuri.
Peer comment(s):

agree Cristina Moldovan do Amaral
17 mins
agree Susanna & Christian Popescu : abilitate
1 hr
agree Elvira Stoianov
1 hr
agree Сергей Лузан
185 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.