Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
la ingeniería
English translation:
engineering (department)
Added to glossary by
Sherry Godfrey
Mar 30, 2008 08:03
16 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
la ingeniería
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
From a Works Contract:
El CONTRATISTA se obliga a efectuar el suministro y transporte de materiales y la elevación y la colocación de los distintos elementos, con sus propios medios y a su costa, según el más alto nivel de calidad, de acuerdo con la DOCUMENTACIÓN que se indica en la Estipulación siguiente y las especificaciones que ordene **la INGENIERÍA** y, además:
- Las prestaciones de Servicios incluidas en las especificaciones particulares....
Would this be the Engineering Department or somehting along those lines?
Thanks in advance!
El CONTRATISTA se obliga a efectuar el suministro y transporte de materiales y la elevación y la colocación de los distintos elementos, con sus propios medios y a su costa, según el más alto nivel de calidad, de acuerdo con la DOCUMENTACIÓN que se indica en la Estipulación siguiente y las especificaciones que ordene **la INGENIERÍA** y, además:
- Las prestaciones de Servicios incluidas en las especificaciones particulares....
Would this be the Engineering Department or somehting along those lines?
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
6 hrs
Selected
engineering
las especificaciones que ordene **la INGENIERÍA = and any specifications ordered by engineering
Just "engineering" will do here.
Just "engineering" will do here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Henry and everyone!"
2 hrs
Design[Engineering] Specifications
Since "specifications" implies an order, I would leave it out.
+1
5 hrs
engineering specifications
Unless INGENIERIA is defined somewhere as a unit or department, as you suggest, what they are referring to would be simply the "engineering specifications".
12 hrs
The Engineering Division
I completely agree that it refers to a body with its corresponding responsibilities . So,I think it comes down to addressing the entity representing the body of engineers, Sherry.
Example sentence:
..."and the specifications ordered by the ENGINEERING DIVISION,..."
23 mins
Work of the engineer (including planning, design, etc.)
Found this in Babylon. Is there anything better?
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-03-30 21:31:29 GMT)
--------------------------------------------------
Another option is business or process engineering.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-03-30 21:31:29 GMT)
--------------------------------------------------
Another option is business or process engineering.
1 day 1 hr
Property
Normalmente la Ingeniería suele ser la Propiedad, con lo que no está de más que lo traduzcas como "Property"
Discussion