Interpreters » Grecia » ucraniano al griego » Law/Patents

The ucraniano al griego interpreters listed below specialize in the general field of Law/Patents. To find a more specialized service provider, choose a more specific field on the right. For more search fields, try an advanced search by clicking the link to the right.

7 results (ProZ.com users)

Freelance Interpreter native in

Specializes in

1
Elena Topaloglou
Elena Topaloglou
Native in griego Native in griego
Derecho: contrato(s)
2
Victoria_Tor
Victoria_Tor
Native in creek Native in creek, ruso Native in ruso
English to Greek translator, English to Russian translator, Greek to Russian translator, Russian to Greek translator, Ukrainian to Greek translator, Russian, English, Greek, Ukrainian, Accurate and fast translations, ...
3
Mariya Veselkova
Mariya Veselkova
Native in ruso (Variant: Standard-Russia) Native in ruso
russian, translation, engineering, english, subtitling, experienced, transcriber, technical
4
Natalia Ishchuk
Natalia Ishchuk
Native in ruso Native in ruso
Jurídico/Patentes
5
Olga Shapolayeva
Olga Shapolayeva
Native in ruso Native in ruso
Greek, Russian, low, medical, economic, documents, business, GMP, audit, pharmaceutical, ...
6
Tatiana Gorodnyaya
Tatiana Gorodnyaya
Native in ruso Native in ruso
Greek, Greece, Russian, Journalist, politics, law, Thessaloniki, Moscow, Ελληνικά, Ρωσικά, ...
7
Olena Vasilatos
Olena Vasilatos
Native in ruso Native in ruso, ucraniano Native in ucraniano
greek to russian interpreter, переводчик греческого, греческий язык, greek to russian translations, greek to ukrainian translations, high quality translation, greek law documents, technical greek translations, IT field, technology, ...


Post interpreting or translation job

  • Receive quotes from interpreters and translators from around the world
  • 100% free
  • World's largest community of translators and interpreters



Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.

Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.