Freelance literary translators
pre-screened by ProZ.com
Displaying 148 literary translators in this pool
See Worlds Through My Words
- English (US, Canadian, US South) Russian (Standard-Russia, Standard-Ukraine)
- English (US, Canadian, US South) Ukrainian (Standard-Ukraine)
- French Russian (Standard-Russia, Standard-Ukraine)
- French Ukrainian (Standard-Ukraine)
- Russian
- Ukrainian
Spiritual: “Death of a Mystic”, “Sower of Dreams”, both by L.C. Scandiuzzi
Pirate Adventure: “Under the Black Ensign”, Sci-Fi: “To the Stars”, both by L. Ron Hubbard.
Civic Activism: “Building Civil Societies: A Guide for Social and Political Activism” by H. Hoodfar, N. Pazira.
Reference: The Royal Canin Cat Encyclopedia
Christian: “After the Due Order” by Larry Gordon
EN-IT literary translator and editor
- English Italian
- French Italian
- Italian
See here a list of recently published works; https://bit.ly/3NW50mM
ProzCom profile: http://bit.ly/MyProfileDS
PHD in German Literature at your service
- Italian (Standard-Italy) German (Germany)
- English (British) German (Germany)
- French (Standard-France) German (Germany)
- German
"The difficulty of literature is not to write, but to
- French English
- Spanish English
- English
Highly trained in literature, philosophy and journalism, I have an arsenal of words to take on whatever swashbuckling literary adventures come my way.
Recent work:
Around Every Corner: Autobiographical novel, Marie-Emmanuelle Verhoeven
Angel Mist: Sci-fi novel & Netflix ser, P. Laby & C. Combaz
Pilgrim: Sci-fi Netflix series
Revue Temps: Online literature, philosophy and science magazine
Fingermax: Poetry for children
Graduated, experienced but above all... passionate!
- English French
- Spanish French
- French
I also taught literary translation (3 months, replacement contract) and I am the secretary of the NPO TraduQtiv (https://traduqtiv.com/).
I particularly like historical novels, fantasy and young adult fiction. You can learn more about me on my website: https://www.mockingbirds.eu/
I look forward to our future collaboration!
I am like a leaf of grass, Walt would say: straight!
- German Italian
- English Italian
- French Italian
- Italian
I am a passionate reader and so much interested in literary translations!
I am curious and interested, quick but precise!
Literary Translator · Editor · Proofreader
- Spanish (Latin American) Spanish (Standard-Spain)
- French (Standard-France) Spanish (Standard-Spain)
- English (US) Spanish (Standard-Spain)
- Spanish
I have obtained a Bachelor of Science in Theoretical Physics and a Bachelor of Arts Philosophy as well as a Master's Degree in Translation. I can boast an 6-year extensive professional experience translating, editing and proofreading texts for publishers, agencies and authors from all around the world. I have had the opportunity to have ten of my literary translations published.
Creative translator/proofreader
- Spanish Arabic
- English Arabic
- French Arabic
- Arabic
- Highly qualified EN-ES-FR>AR linguist with 10+ years of experience.
- BA in English Language and Literature.
- Doctoral studies in History of Theatre.
Passion for C20th and C21st world literatures.
- English (Australian) French (Standard-France)
- French
Specialized in Sports, Politics & Personal Development
- English French (Standard-France)
- French
Books translated in 2020:
"I'll Show You", Derrick ROSE.
"Indistractable", Nir EYAL.
"The Room Where It Happened", John BOLTON
"PSG : une décennie pour rêver plus grand, Clément PERNIA
"Undaunted", John O. Brennan
Compulsive reader, amateur author, aspiring translator
- English (British) French (Standard-France)
- French
I recently turned to a more literary kind of writing. I publish my production in a bi-lingual blog, and some pieces have been publish in a French literary review.
https://reboot50.home.blog/
Philosophy and Social Sciences Translator.
- English Portuguese
- Spanish Portuguese
- Spanish English
- French Portuguese
- Portuguese
I also translated an narrative from Portuguese into English that dealt with Michel Foucault's visit to Brazil during the 1970s written by a famous Brazilian professor and published by Columbia University Press.
Literary translations that reflect author's spirit
- French Greek
- French French
- English Greek
- English French
- Greek
- Greek (Ancient)
Ancient and modern literature
- English Portuguese (European/Portugal)
- French Portuguese (European/Portugal)
- Greek (Ancient) Portuguese (European/Portugal)
- Latin Portuguese (European/Portugal)
- Portuguese
Passionate translation with nuance and creative flair
- French English (UK)
- English
Keep the style and spirit of the beginning
- English (US, British, UK) French (Standard-France, African)
- French
Health, Mind & Body: Ebola 2014 by Leah E. Roberts (Author), Damien Serge Etoundi Andela (Translator)
Health, Mind & Body: "Forever and 365 Days" by ULRIKE (Author), Damien Serge Etoundi Andela (Translator)
Fiction & Literature: "Amie and the Child of Africa" by Lucinda E Clarke (Author), Damien Serge Etoundi Andela (Translator)
French to English with flair and flourish
- French (Standard-France) English (British)
- English
220 Books translated, 38 years of experience
- English (US) Spanish (Latin American, Mexican)
- French Spanish (Latin American, Mexican)
- Italian Spanish (Latin American, Mexican)
- Portuguese Spanish (Latin American, Mexican)
- Spanish
- English
Precision and good style
- German Spanish
- English Spanish
- French Spanish
- Italian Spanish
- Portuguese Spanish
- Spanish
poetically precise prose with... panache
- French (Standard-France) English (British)
- Spanish (Standard-Spain) English (British)
- English
BA combined honours Spanish/French (First Class) (highest ever mark at that time in Spanish Translation dissertation)
Examples of professional work:
Spanish poems for limited-edition book by Antonio Banderas
Poems by Tom Nisse
"Femmes Pilotes de Courses Auto" (full-length illustrated book)
"Jacques Fustec" (biography/novel)
"Tales from the Maze" modern French contes
Book on wine production
Art history, art catalogues, heritage
- English Italian
- French Italian
- Italian
- Bottega Veneta, 2012
- Exhibition catalogues (Signorelli, Renoir), 2012
- La conquista del tempo (history of watchmaking), 2015
- Freespace, Biennale Architettura, 2018
Member of Strade (union of Italian translators in publishing)
Main interests and favourite genres: art, art history, cultural heritage, design, fine & fashion jewellery, cinema, biography
Would welcome opportunities to translate/adapt film/theatre scripts
Your story, my words
- English Romanian
- French Romanian
- Romanian
Some of them included poetry, others had graphic elements.
They were detective stories, love stories, thrillers, adventures, poetic musings on life and death and grief, funny stories, interesting teachings on children, body language, marketing, psychology, literature, etc.
For details, please see my website.
Au-delà des mots : du sens & des sensations
- English (US) French (Standard-France)
- German (Germany) French (Standard-France)
- French
A novel I wrote in French for advanced french learners was released in 2011 by Klett Verlag.
I translated 2 books released by DE SAXUS publishing house on March and August 2021 (YA fantasy), a short german book about vegetarism in 2020.
Solid background, solid experience, solid translations!
- German French
- English French
- Polish French
- French
Over 10 years' experience as a professional freelance linguist translating
press articles,
shorts stories,
exhibition material,
poems,
speeches,
non-fiction,
dissertations, etc.
Correcting/rewriting services
Writing privately as well (better understanding of the writing process)
Love of translation on history and culture!
- English Japanese
- French Japanese
- Japanese
The Islamic Gardens and Landscapes, D. Fairchild Ruggles
Gaudi Pop-ups, Matt Windsor
From Mud Huts to Skyscrapers, Christine Paxmann
This is Pollock, Catherine Ingram
The Accidental Superpower, Peter Zeihan
Connectography, Parag Khanna
Taste of Conquest, Michael Krondl
Couleurs, Anne Varichon
Comment le Peuple Juif fut Inventé, Shlomo Sand
Le sens des choses, Jacques Attali
Parfums de Collection, Bernard Gangler
You're unable to see all 148 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the literary translators in this pool.
Learn moreProfessional literary translator - ES, FR, EN > IT
- Spanish (Standard-Spain) Italian (Standard-Italy)
- French (Standard-France) Italian (Standard-Italy)
- English (British) Italian (Standard-Italy)
- Italian