Member since Jan '21

Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese

Rolando Rosa
PT Subtitler, Translator & Proofreader

Fermentelos, Aveiro, Portugal
Local time: 21:59 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
AnthropologyEnvironment & Ecology
HistoryReligion
Social Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Portuguese to English: Circular Architectures and Cyclical Eternities in Archaic Portugal
General field: Social Sciences
Detailed field: History
Source text - Portuguese
Por ambas as situações a liturgia visigótica, mais tarde conhecida por rito moçárabe, não foi adepta de imagens nas igrejas e professava, através desse rigor litúrgico, um exercício religioso mais intelectual que emocional.
Translation - English
For both situations the Visigothic liturgy—that would be later known as Mozarabic Rite—was not enthusiast of having images in churches, performing through this liturgical rigour a more intellectual than emotional religious exercise.

Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Oct 2014. Became a member: Jan 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Lilt, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
Vernacular Portuguese tutor, translator & proofreader. Subtitler with 8+ years of experience dealing with all TV genres as a freelancer on behalf of Deluxe Media, TVibe, Dotsub, Collot Baca, Transperfect, etc. Licensed anthropologist versed in actor-network theory, critical museologies, earthen architecture and Islamic studies. Independent MC and bibliophile: words matter. 
Keywords: portuguese, subtitles, translation, proofreading, actor-network theory, social sciences, critical museology, earthen architecture


Profile last updated
Apr 8



More translators and interpreters: Portuguese to English - English to Portuguese   More language pairs