Arbeitssprachen:
Englisch > Spanisch
Spanisch > Englisch
Französisch > Spanisch

Gabriel Torem
10 years translating pharmacology

Argentinien
Lokale Zeit: 21:15 -03 (GMT-3)

Muttersprache: Spanisch Native in Spanisch
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Training
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Bilanzierung/BuchhaltungKino, Film, Fernsehen, Theater
WirtschaftswissenschaftenBildungswesen/Pädagogik
Finanzen (allgemein)Folklore
Recht: Steuern und ZollLinguistik
Medizin (allgemein)Dichtung und Belletristik

Preise
Englisch > Spanisch - Standard Preis: 0.07 USD pro Wort / 10 USD pro Stunde
Spanisch > Englisch - Standard Preis: 0.07 USD pro Wort / 10 USD pro Stunde
Französisch > Spanisch - Standard Preis: 0.07 USD pro Wort / 10 USD pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 5, Gestellte Fragen: 2
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Escuela Lenguas Vivas (Bs. As.)
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 28. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Spanisch (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
Englisch > Spanisch (FFyL)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Englisch (DOCX), Spanisch (PDF)
Lebenslauf
Amplia experiencia en traducción de textos médicos, farmacéuticos, ingeniería, textos escolares y patentes de invención.
También experiencia en traducción de telenovelas.
Inglés y francés.
Traductor técnico científico literario de inglés y Licenciado en Letras. Domina, además, el idioma francés y posee conocimientos de griego, latín y quichua. Es titular de la cátedra de Traducción II en el IES Lenguas Vivas J. R. Fernández y de Terminología y documentación en la ENS Lenguas Vivas S. e. B. de Spangenberg. En esa misma institución enseña Traducción Técnico Científica I. Es docente del seminario de Ideologías Lingüísticas y de Lengua quichua en la Universidad de Buenos Aires. Posee una serie de publicaciones sobre traducción y lingüística. Se desempeña como traductor para diferentes laboratorios internacionales desde el año 1998. Reúne el perfil ideal para trabajos en editorial, tanto para tareas de traducción, edición y proofreading, como para selección y confección de material original.
Schlüsselwörter: traducción, translation, traduction, invention, patent, patents, patentes, invención, invention, bilan. See more.traducción,translation,traduction,invention,patent,patents,patentes,invención,invention,bilan,chemistry,química,chemique,informática,information,science,computer,computing,informatique,telecommunications,comunicación,telecomunicaciones,comunication,mecánica,mechanics,genética,genetics,soap,opera. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Apr 10