This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Gosto de precisão de significado e clareza de expressão
Tipo de conta
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
português para inglês: The molecular biology of the Trypanosoma cruzi
Texto de origem - português A bioquímica do Trypanosoma cruzi foi estudada ao longo de várias décadas. Porém, pesquisas sobre a biologia molecular do parasito iniciaram-se de forma simultânea em diversos centros, principalmente na Argentina e no Brasil, coincidindo em parte com o desenvolvimento da biologia molecular
Tradução - inglês The biochemistry of the Trypanosoma cruzi has been studied for many decades. Nevertheless, research into the molecular biology of the parasite began simultaneously in different centers, mainly in Argentina and Brazil, coinciding to some extent with the development of molecular biology.
More
Less
Formação educacional em tradução
Bachelor's degree - Hochschule Magdeburg-Stendal
Experiência
Anos de experiência em tradução: 15 Registrado no ProZ.com: May 2008.
I am a Brazilian freelance English-Portuguese/German-Portuguese translator/interpreter. My areas of experience include Market Research, Medicine, Veterinary, Biochemistry, and Business/Finance in general. I graduated in Interpreting for Courts and Public Services in July 2017 and in Psychology in 1999.My résumé:1985 to 1990 - English course (CCAA, Brazil).
1992 to 1999 - studied Psychology at UFF (Universidade Federal Fluminense, Niterói, Brazil).
1995 to 1997 - CNPq fellow ("CNPq" stands for "National Council for Scientific and Technological Development") at UFF's Neurophysiology Department. There I familiarized myself with English scientific language, particularly in the fields of Neurophysiology, Biology, Biochemistry and Anatomy.
1997 to 2017 - have been doing freelance translation in various areas, including Medicine, Veterinary Medicine, Biochemistry and Psychoanalysis. I have also been translating patent applications for Dannemann-Siemsen, which is active in Brazil.
2012 to 2017 - studied Interpreting for Courts and Public Services at the Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences, Magdeburg, Germany.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 1212 Pontos do nível PRO: 1023