Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Aug 25 '01 eng>ron It is an honor knowing you. Este o onoare sa te cunosc . easy closed no
- Aug 25 '01 ron>eng tu esti ceamai mistu gagika diy viata mea You are the nicest girlfriend I've ever had (in my life) easy open no
4 Aug 24 '01 ron>eng am intarziat la scoala I was late for school easy closed no
- Aug 15 '01 eng>ron Please do not damage the hedge . Thank you. Va rog nu distrugeti gardul viu . Multumesc . easy closed no
- Jul 6 '01 ron>eng cerere+verificare+sold+contabil please send the application for balance auditing easy closed no
- Jun 10 '01 ron>eng economie de piata 'market economy ' este 'economie de piata' iar 'manufacturing cost(s)' este 'pret de fabricatie' easy open no
4 May 19 '01 ron>eng Puteti sa recomandati un prietena romana? Nu vorbesc romaneste. Multumesc Can you recommend a Romanian friend ? I do not speak Romanian . Thank you . easy closed no
- Jan 15 '01 ron>eng The thing I want translated is down below. ( ceea ce vreau tradus este dedesubt ) easy closed no
4 Jan 1 '01 ron>eng nenorocit wretched , pitiable , miserable , unfortunate , unlucky easy closed no
- Nov 7 '00 ron>eng pot permite so spum ea ore z pereehi de perimti I can say she has z pairs of parents easy closed no
4 Oct 29 '00 eng>ron gym manager / bouncer Manager club sportiv easy closed no
- Oct 28 '00 eng>ron weightlifting trainer antrenor haltere easy closed ok
- Sep 21 '00 ron>eng Creo c'eti di noi domine kotolnae......c'edai protoshna. It is NOT Romanian . It could be anything from Esperanto to Romanch (Switzerland ) easy open no
- Sep 12 '00 ron>eng "Speram ca intr-o buna zi ne vom putea vede si atunci vom putea sta de vorba " (We) Hope one day we can meet and be able to talk ... easy open no
Asked | Open questions | Answered